Preview Subtitle for H2o Just Add Water S02e02 Fire And Ice63549


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:14,300 --> 00:00:18,000
H2O ADAUGĂ APĂ

2
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Mulţumesc!

3
00:01:20,000 --> 00:01:23,665
Îmi pare foarte rău!
Eşti bine?

4
00:01:23,700 --> 00:01:27,420
Sigur! Cred. Nu trebuie să-ţi
pară rău, deoarece nu e vina ta!

5
00:01:27,455 --> 00:01:31,080
Ştiu, dar îmi pare rău
pentru ce s-a întâmplat.

6
00:01:31,180 --> 00:01:33,465
Apa a sărit din neant.

7
00:01:33,500 --> 00:01:38,380
Da, e vânt puternic pe aici,
printre copaci.

8
00:01:38,480 --> 00:01:40,380
Creează
un fel de tunel al vântului.

9
00:01:40,400 --> 00:01:42,020
Tu trebuie să fii nouă!

10
00:01:42,220 --> 00:01:44,600
- Sunt Charlotte.
- Cleo.

11
00:01:44,680 --> 00:01:47,020
Ce crezi despre şcoală?

12
00:01:48,420 --> 00:01:51,705
Îmi place.
Însă nu găsesc sala de arte.

13
00:01:51,740 --> 00:01:55,020
E chiar lângă bibliotecă.
Pot să-ţi arăt, dacă vrei.

14
00:01:55,221 --> 00:01:56,321
- Mersi.
- Lewis!

15
00:01:56,740 --> 00:01:59,340
- Ea e...
- Charlotte!

16
00:01:59,341 --> 00:02:00,341
Charlotte!

17
00:02:00,420 --> 00:02:03,040
- Bună!
- Bună!

18
00:02:04,840 --> 00:02:06,000
Ce ţi s-a întâmplat?

19
00:02:07,000 --> 00:02:09,900
A sărit apă pe faţa mea.

20
00:02:10,200 --> 00:02:14,060
Chiar? Trebuie să plecăm.
Încântat de cunoştinţă.

21
00:02:14,095 --> 00:02:15,360
Da, şi eu.

22
00:02:16,040 --> 00:02:17,225
Sala de arte...

23
00:02:17,260 --> 00:02:19,020
Nu-ţi face griji,
o găsesc eu!

24
00:02:19,060 --> 00:02:19,820
Ne mai vedem noi!

25
00:02:19,860 --> 00:02:21,520
Da!

26
00:02:30,121 --> 00:02:33,221
Nu vi s-a întâmplat
să păţiţi ceva cu puterile?

27
00:02:33,222 --> 00:02:34,422
Cum ar fi?

28
00:02:34,423 --> 00:02:36,723
Nu aţi făcut nimic
extrem în ultima vreme?

29
00:02:36,724 --> 00:02:37,324
Nu!

30
00:02:37,325 --> 00:02:41,625
Nu înţeleg care e problema!
Ce dacă avem puteri noi?

31
00:02:41,626 --> 00:02:43,826
Puterile voastre au crescut.

32
00:02:43,827 --> 00:02:46,327
La ultima lună plină
a fost o aliniere ciudată de planete.

33
00:02:46,328 --> 00:02:48,028
Iar mă iei cu alinierea
planetelor?

34
00:02:48,128 --> 00:02:49,528
Trebuie să însemne ceva!

35
00:02:49,829 --> 00:02:54,029
Până ce nu aflu cum să le controlaţi
nu ştiţi de ce sunteţi capabile.

36
00:02:54,129 --> 00:02:55,529
Asta este grozav.

37
00:02:55,530 --> 00:02:57,230
Lewis are dreptate!
Trebuie să fim atente!

38
00:02:57,231 --> 00:03:00,031
De aceea trebuie să observ
nivelul puterilor voastre.

39
00:03:00,032 --> 00:03:01,532
O luăm de la capăt.

40
00:03:02,533 --> 00:03:04,133
O să te ajut să treci prin asta, Cleo.
Nu fi îngrijorată!

41
00:03:04,134 --> 00:03:07,034
- Nu sunt îngrijorată!
- O să fiu acolo ca să te ajut.

42
00:03:07,036 --> 00:03:08,036
Grozav!

43
00:03:09,237 --> 00:03:11,537
O să mă duc să aduc suc.

44
00:03:11,538 --> 00:03:13,438
- O să-l iau eu.
- E în regulă, îl iau eu.

45
00:03:13,440 --> 00:03:14,640
Nu, insist!

46
00:03:14,641 --> 00:03:18,041
De fapt, nu mai vreau suc.
M-am răzgândit!

47
00:03:18,242 --> 00:03:21,742
- Eşti sigură?
- Da, trebuie să plec.

48
00:03:21,745 --> 00:03:22,845
Unde pleci?

49
00:03:24,146 --> 00:03:26,646
- Pe insula Mako?
- Poate.

50
00:03:26,648 --> 00:03:29,748
Vreau să stau singură o vreme.

51
00:03:30,049 --> 00:03:32,14
[...]
Everything OK? Download subtitles