Preview Subtitle for Bolt


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:53,023 --> 00:00:56,583
SILVERLAKE
RESGATE DE ANIMAIS

2
00:00:58,400 --> 00:01:00,383
ABERTO

3
00:01:58,619 --> 00:02:00,581
É esse!

4
00:02:04,587 --> 00:02:06,466
Aqui, garoto!

5
00:02:10,055 --> 00:02:11,975
Ei, é pesadinho!

6
00:02:14,062 --> 00:02:15,982
E babão!

7
00:02:22,576 --> 00:02:24,176
Pronto.

8
00:02:24,705 --> 00:02:27,000
Você é um bom garoto!

9
00:02:28,503 --> 00:02:30,798
Meu garoto!

10
00:02:34,471 --> 00:02:36,975
CINCO ANOS DEPOIS

11
00:02:37,852 --> 00:02:39,646
Alô?

12
00:02:40,982 --> 00:02:43,278
Querida,
não tenho muito tempo!

13
00:02:43,313 --> 00:02:46,665
Papai?
Você está bem?


14
00:02:46,700 --> 00:02:50,185
Aconteceu algo no trabalho,
querida.

15
00:02:50,220 --> 00:02:53,670
O papai vai ficar fora
por uns tempos.

16
00:02:54,338 --> 00:02:55,972
Não estou entendendo.

17
00:02:56,007 --> 00:02:58,303
Você não pode voltar
para casa, Penny!


18
00:02:58,338 --> 00:02:59,938
Entendeu?

19
00:03:00,724 --> 00:03:02,567
O que está acontecendo?

20
00:03:02,602 --> 00:03:05,857
Está tudo bem!
Não estará sozinha!


21
00:03:05,892 --> 00:03:08,278
Você tem o Bolt!

22
00:03:08,779 --> 00:03:10,379
Eu o alterei!

23
00:03:27,727 --> 00:03:30,816
Ele pode proteger você agora!

24
00:03:34,322 --> 00:03:38,454
BOLT, SUPERCÃO

25
00:03:38,537 --> 00:03:43,546
Legendas: @lilicca@ & The_Tozz
Resync DVDRip: paulostriker

26
00:03:53,563 --> 00:03:56,964
Claro,
são notícias maravilhosas!


27
00:03:56,999 --> 00:04:00,366
Tudo está totalmente perfeito!

28
00:04:00,401 --> 00:04:04,414
Ai está ele,
Dr. Calico.

29
00:04:06,167 --> 00:04:09,339
E nosso convidado,
já abriu a boca?

30
00:04:09,374 --> 00:04:12,111
Oh, mas vai abrir...

31
00:04:12,146 --> 00:04:14,499
de um jeito ou de outro!

32
00:04:14,534 --> 00:04:16,852
Nunca!
Eu nunca falarei!

33
00:04:18,772 --> 00:04:20,315
Papai!

34
00:04:20,316 --> 00:04:22,862
Está começando a me irritar,
professor!

35
00:04:22,897 --> 00:04:25,408
Eu estou irritado!
E isso não é nada bom!

36
00:04:26,117 --> 00:04:28,336
Se o pacote chegasse...

37
00:04:28,371 --> 00:04:32,002
acho que meu amigo aqui
seria um pouco mais...

38
00:04:32,037 --> 00:04:33,637
comunicativo!

39
00:04:33,713 --> 00:04:36,426
Enviarei um agente
para fazer a entrega.

40
00:04:36,461 --> 00:04:38,053
Ótimo!

41
00:04:38,054 --> 00:04:41,977
Faça com que ele esteja
no primeiro vôo!

42
00:04:55,584 --> 00:04:57,796
Bolt, vamos!

43
00:05:23,506 --> 00:05:26,386
Só precisamos da garota!

44
00:06:00,151 --> 00:06:03,239
- Que foi?
- Onde está Calico?

45
00:06:03,274 --> 00:06:05,117
Não vou falar!

46
00:06:06,036 --> 00:06:10,126
Bolívia!
Ele está na Bolívia!

47
00:06:10,161 --> 00:06:13,388
Perto do Lago Rogoaguado!

48
00:06:13,423 --> 00:06:16,261
Lago Rogoaguado?!
Já devia saber.

49
00:06:22,230 --> 00:06:24,108
Vamos nessa, Bolt!

50
00:06:48,649 --> 00:06:50,743
Bolívia!

51
00:06:50,778 --> 00:06:52,864
Tem um vôo partindo
em dez minutos!

52
00:07:05,177 --> 00:07:07,681
Bolt, zunindo!

53
00:07:59,518 --> 00:08:01,647
Bolt, pegue!

54
00:08:19,719 --> 00:08:21,472
Cachorrinho!

55
00:09:41,774 --> 00:09:43,374

[...]
Everything OK? Download subtitles