Preview Subtitle for Ghostdog


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:48,700 --> 00:02:50,980
"O Livro do Samurai"

2
00:02:52,260 --> 00:02:55,460
O Método do Samurai
é baseado na morte.

3
00:02:55,620 --> 00:02:59,419
É necessário meditar todos os dias
sobre a morte inevitável.

4
00:02:59,420 --> 00:03:02,579
Diariamente quando o corpo
e a mente estão em paz,

5
00:03:02,580 --> 00:03:05,219
devemos meditar e imaginar-nos
atingidos por flechas,

6
00:03:05,220 --> 00:03:07,500
pedras, lanças e espadas,

7
00:03:07,660 --> 00:03:09,665
arrastados por grandes ondas,

8
00:03:09,700 --> 00:03:12,259
precipitados num grande
coração de fogo,

9
00:03:12,260 --> 00:03:17,419
atingidos por relâmpagos,
esmagados por um grande terremoto,

10
00:03:17,420 --> 00:03:21,139
caindo de penhascos de 3.000 metros,
morrer por doenças,

11
00:03:21,140 --> 00:03:24,699
ou cometendo "seppuku"
pela morte do nosso mestre.

12
00:03:24,700 --> 00:03:30,220
Cada dia, sem exceção,
devemo-nos considerar mortos.

13
00:03:30,340 --> 00:03:33,940
É esta a essência
do Método do Samurai.

14
00:04:03,800 --> 00:04:12,120
"MATADOR IMPLACÁVEL"

15
00:09:29,460 --> 00:09:32,459
É ruim quando uma coisa
se converte em duas

16
00:09:32,460 --> 00:09:36,139
Não devemos procurar mais nada
no Método do Samurai

17
00:09:36,140 --> 00:09:39,779
Isto aplica-se a tudo aquilo
chamado Método.

18
00:09:39,780 --> 00:09:42,139
Se compreendermos isto, poderemos
aprender todos os Métodos

19
00:09:42,140 --> 00:09:44,499
estaremos aptos a
entendermos nós mesmos,

20
00:09:44,500 --> 00:09:47,780
e para ser mais coerentes.

21
00:10:06,500 --> 00:10:08,620
Trago-te o resto amanhã.

22
00:10:09,940 --> 00:10:12,020
Não te preocupes.

23
00:11:03,140 --> 00:11:04,500
Ouça, Frank...

24
00:11:04,660 --> 00:11:08,059
Regra nº 1:
Nunca mexa com a filha do Chefe.

25
00:11:08,060 --> 00:11:12,099
- Não me chateies, Tio Joe.
- Frank, idiota, escuta-me.

26
00:11:12,100 --> 00:11:15,379
Ela tem ido de um hospício a
outro para exames psiquiátricos.

27
00:11:15,380 --> 00:11:17,300
É completamente maluca

28
00:11:17,460 --> 00:11:21,619
E agora o Vargo pôs todo o
dinheiro da família no seu nome.

29
00:11:21,620 --> 00:11:23,860
- Isso eu já sei.
- Eles vão matar-te.

30
00:11:24,140 --> 00:11:25,900
Já acabou, Tio Joe?

31
00:11:26,380 --> 00:11:27,740
Eles vão matar-te.

32
00:11:27,860 --> 00:11:29,580
Mas não estou...

33
00:11:29,820 --> 00:11:33,459
Ainda não estou morto,
portanto vamos desligar!

34
00:11:33,460 --> 00:11:38,019
Frankie, estás a me ouvir?
É uma maldita louca.

35
00:11:38,020 --> 00:11:39,540
Sim, eu sei.

36
00:11:39,700 --> 00:11:41,265
E o Vargo é louco por ela.

37
00:11:41,300 --> 00:11:44,259
Sabe o que quero dizer
quando digo louco?

38
00:11:44,260 --> 00:11:46,180
Eu sei, eu sei, Tio Joe.

39
00:12:02,660 --> 00:12:04,260
- Desculpe, Sr. Vargo.
- Sonny?

40
00:12:04,420 --> 00:12:08,779
O Louie Bonacelli está lá fora.
Disse que pediu-te para voltar.

41
00:12:08,780 --> 00:12:10,780
Obrigado, Angie.

42
00:12:10,900 --> 00:12:13,020
Com licença. Volto já...

43
00:12:15,260 --> 00:12:17,339
A semana passada ia
acertando no número.

44
00:12:17,340 --> 00:12:20,379
- Qual o número que jogaste?
- A matricula do meu carro.

45
00:12:20,380 --> 00:12
[...]
Everything OK? Download subtitles