Preview Subtitle for Boys From Brazil


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:05:02,000 --> 00:05:04,090
Hey, kid!

2
00:05:56,310 --> 00:05:58,390
Hey, Ismael! Catch!

3
00:07:16,810 --> 00:07:19,520
Such a pleasure to see you,
Herr Lieberman.

4
00:07:19,640 --> 00:07:23,900
The pleasure is all mine,
Herr Strasser, I assure you.

5
00:07:24,230 --> 00:07:28,070
I hate to bother such a famous
Nazi-hunter like yourself...

6
00:07:28,190 --> 00:07:32,150
...with such trifles as the rent,
but it is the third of the month!

7
00:07:32,360 --> 00:07:37,160
Quite so. You will have a cheque
in, er... several days.

8
00:07:38,830 --> 00:07:41,620
By all means take your time,
Herr Lieberman.

9
00:07:41,750 --> 00:07:47,380
Feel free to ignore your responsibilities
while my property is being ruined!

10
00:07:47,590 --> 00:07:50,800
We have floods all over the building
because of you!

11
00:07:51,130 --> 00:07:53,630
You overload the floor,...

12
00:07:53,720 --> 00:07:56,430
...putting a strain on the pipes upstairs!

13
00:07:56,550 --> 00:07:58,300
And then they break!

14
00:07:58,510 --> 00:08:01,850
The pipes upstairs break,
and I'm to blame?

15
00:08:02,060 --> 00:08:06,770
Everything is connected.
The whole building will soon collapse...

16
00:08:06,860 --> 00:08:08,650
...because of you.

17
00:08:08,860 --> 00:08:10,320
Ezra!

18
00:08:10,530 --> 00:08:13,320
- You have a call from Paraguay!
- Paraguay?

19
00:08:13,530 --> 00:08:16,240
This is an apartment house,
not an office!

20
00:08:16,360 --> 00:08:19,700
You have no right to bring
these heavy cabinets in here.

21
00:08:19,910 --> 00:08:23,540
All right, all right!
So next time rent to a feather merchant!

22
00:08:23,660 --> 00:08:24,580
Hello?

23
00:08:24,710 --> 00:08:25,830
Mr Lieberman?

24
00:08:25,960 --> 00:08:30,750
- Out! You understand?
- Speak a little louder! I can't hear you!

25
00:08:30,960 --> 00:08:35,010
Barry Kohler?
No, I don't think I know you.

26
00:08:35,130 --> 00:08:37,300
I sent you a package with photos.

27
00:08:37,430 --> 00:08:38,890
You didn't?

28
00:08:38,970 --> 00:08:43,890
You sound like an American.
What are you doing in Paraguay?

29
00:08:43,980 --> 00:08:48,060
I've been monitoring the activities
of a group of Nazis.

30
00:08:48,770 --> 00:08:52,230
And I've identified several of them
as war criminals.

31
00:08:53,070 --> 00:08:55,030
From your books and articles.

32
00:08:55,240 --> 00:08:58,780
40 years of heartbreak and sacrifice,
and you call it junk!

33
00:08:58,910 --> 00:09:01,280
Yes! Junk, junk, junk!

34
00:09:01,410 --> 00:09:04,830
Herr Strasser,
we are wasting valuable time.

35
00:09:05,040 --> 00:09:08,580
Huge chunks of plaster
are coming down from your ceiling.

36
00:09:08,790 --> 00:09:12,880
Look how I step on the ground. Soon
I will be through into your apartment.

37
00:09:12,960 --> 00:09:16,840
Right into the lap of your beloved wife,
God forbid!

38
00:09:17,050 --> 00:09:17,880
Come.

39
00:09:18,090 --> 00:09:21,850
- Don't push me!
- Leave my brother and me alone! Get out!

40
00:09:24,430 --> 00:09:25,480
Come,...

41
00:09:25,600 --> 00:09:27,560
...Herr Strasser.

42
00:09:41,740 --> 00:09:45,080
Esther, the man's an idiot.

43
00:09:45,410 --> 00:09:48,750
No, I'm an idiot,
for letting him make me angry.
[...]
Everything OK? Download subtitles