Preview Subtitle for Breaking Bad 8


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,046 --> 00:00:03,189
Anteriormente en Breaking Bad...

2
00:00:10,254 --> 00:00:12,155
- ノl ve algo en m.
- ソComo qu?

3
00:00:12,275 --> 00:00:15,236
Lealtad. Y quiz la tengas
hacia el tipo equivocado.

4
00:00:15,356 --> 00:00:18,492
Solo hay una cosa de la que
tenemos que hablar. ソQu es esto?

5
00:00:18,612 --> 00:00:19,527
ソFuiste t?

6
00:00:19,647 --> 00:00:22,608
- ソDde est Gus?
- Walter, no le volver疽 a ver.

7
00:00:22,728 --> 00:00:24,811
Lo har. Le matar.

8
00:00:24,931 --> 00:00:28,443
ソQu hacen las huellas de Gustavo
Fring en el piso de Gale Boetticher?

9
00:00:28,563 --> 00:00:31,994
www.SUBTITULOS.es
-DIFUNDE LA PALABRA-

10
00:00:32,114 --> 00:00:33,314
ソHemos acabado?

11
00:00:33,349 --> 00:00:34,550
No, ahora esc昱hame, yo...

12
00:00:34,584 --> 00:00:35,619
Este ataque a mi cudo,

13
00:00:35,653 --> 00:00:37,755
no s... no s qu significa.

14
00:00:37,789 --> 00:00:39,658
Por favor...

15
00:00:41,127 --> 00:00:43,762
temo por mi familia.

16
00:00:43,796 --> 00:00:46,364
Seguro que estar疣 bien.

17
00:00:46,398 --> 00:00:48,999
Tengo entendido que el
asesino que sobrevivi

18
00:00:49,033 --> 00:00:50,300
est gravemente herido.

19
00:00:50,334 --> 00:00:52,569
Es dudoso que viva.

20
00:00:52,603 --> 00:00:55,904
Ahora dame las gracias y la mano.

21
00:00:57,909 --> 00:01:00,913
Gracias. Gracias de nuevo.

22
00:01:00,947 --> 00:01:02,447
Es un placer, Sr. White.

23
00:01:09,826 --> 00:01:12,062
ソQu ocurre?

24
00:01:12,096 --> 00:01:13,096
ソHora?

25
00:01:13,131 --> 00:01:15,165
8:43.

26
00:01:15,199 --> 00:01:17,067
Hora de la muerte, 20:43.

27
00:01:18,302 --> 00:01:20,603
Qu駑ate en el infierno,
pedazo de mierda.

28
00:01:27,010 --> 00:01:30,613
Un sospechoso hombre armado
muri en la escena.

29
00:01:30,647 --> 00:01:32,214
El segundo sucumbi a sus heridas

30
00:01:32,248 --> 00:01:35,183
esta tarde en el hospital.

31
00:01:35,217 --> 00:01:37,185
Los agentes de la DEA,

32
00:01:37,219 --> 00:01:40,390
en colaboraci con los detectives
de la comisar僘 de Alburquerque,

33
00:01:40,425 --> 00:01:42,159
est疣 trabajando con las fuerzas mejicanas de
la ley para identificar al sospechoso fallecido.

34
00:02:00,414 --> 00:02:02,316
Puedo darte las exclusivas.

35
00:02:03,685 --> 00:02:05,853
Tus sobrinos se impacientaron.

36
00:02:05,888 --> 00:02:07,255
Siguen presion疣dome

37
00:02:07,289 --> 00:02:09,557
para que les de permiso
para matar a Walter White.

38
00:02:09,591 --> 00:02:11,325
Cuando no se lo di,

39
00:02:11,360 --> 00:02:14,995
eligieron en su lugar
al agente de la DEA Schrader.

40
00:02:15,030 --> 00:02:19,033
Su llamada iba dirigida
al Agente Schrader

41
00:02:19,068 --> 00:02:20,401
momentos antes del ataque,

42
00:02:20,435 --> 00:02:23,071
d疣dole as la ventaja.

43
00:02:23,105 --> 00:02:26,274
Marco recibi un disparo en
la cara y muri al instante.

44
00:02:26,309 --> 00:02:29,577
Leonel aguant unas horas.

45
00:02:30,812 --> 00:02:34,081
La llamada de aviso
al agente de la DEA...

46
00:02:34,116 --> 00:02:37,419
Juan Bolsa puede que tenga alguna idea

47
00:02:37,453 --> 00:02:39,521
de qui駭 la realiz.

48
00:02:39,556 --> 00:02:42,224
Pero ayer, los federales
estuvieron en su hacienda,

49
00:02:42,258 --> 00:02:45,0
[...]
Everything OK? Download subtitles