Preview Subtitle for Batman The Dark Knight


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:39,600 --> 00:00:44,760
Harvey, Harvey, Harvey Dent!
Przepraszam, chcę prowadzić.

2
00:00:49,200 --> 00:00:52,400
Przegląd wszystkich układów.

3
00:00:59,760 --> 00:01:02,520
Musimy wrócić na górę.
Potrzebujemy wsparcie z powietrza.

4
00:01:07,240 --> 00:01:09,160
Lubię tę pracę!
Lubię ją!

5
00:01:11,120 --> 00:01:14,240
Pojazd całkowicie zniszczony.
Sekwencja ratunkowa rozpoczęta.

6
00:01:26,920 --> 00:01:27,840
Do widzenia.

7
00:01:29,720 --> 00:01:31,040
AUTODESTRUKCJA

8
00:01:37,440 --> 00:01:39,960
Jesteśmy na miejscu!
Poczęstujemy ich tym samym.

9
00:01:46,480 --> 00:01:48,640
To miałem na myśli.
Kawaleria powietrzna.

10
00:02:01,960 --> 00:02:05,040
Dobra, rozwalcie ich,
rozwalcie ich.

11
00:02:30,680 --> 00:02:31,560
Niedobrze.

12
00:02:34,840 --> 00:02:35,960
Naprawdę niedobrze!

13
00:03:17,400 --> 00:03:19,280
Oto i Batman.

14
00:03:23,640 --> 00:03:25,640
Chcesz się pobawić.

15
00:03:27,960 --> 00:03:28,640
Chodź...

16
00:03:37,640 --> 00:03:38,280
Nie trafił!

17
00:03:52,120 --> 00:03:54,600
Nie zatrzymuj się!
Będziemy jak kaczki na strzelnicy!

18
00:04:10,880 --> 00:04:12,080
No, chodź, chodź...

19
00:04:15,040 --> 00:04:18,160
No, dawaj... śmiało.
Chcę, byś to zrobił.

20
00:04:18,320 --> 00:04:19,160
No, dawaj!

21
00:04:20,720 --> 00:04:21,320
Dalej...

22
00:04:22,720 --> 00:04:25,880
Dawaj, chcę, żebyś to zrobił.
Chcę tego. Walnij we mnie.

23
00:04:26,040 --> 00:04:28,080
Walnij we mnie...
Walnij we mnie!

24
00:04:29,560 --> 00:04:30,440
Walnij we mnie!

25
00:04:57,800 --> 00:04:59,480
Czy możesz dać mi chwilę?

26
00:05:01,840 --> 00:05:03,560
Mamy cię, skurczybyku.

27
00:05:06,920 --> 00:05:11,080
Gordon, naprawdę lubisz trzymać sprawy
w ścisłej tajemnicy.

28
00:05:11,240 --> 00:05:12,200
Mamy go, Harvey.

29
00:05:13,200 --> 00:05:15,800
Panie Dent, jak się czuje
największy bohater Gotham?

30
00:05:15,960 --> 00:05:19,600
Nie jestem bohaterem.
Najlepsi policjanci Gotham są bohaterami.

31
00:05:19,760 --> 00:05:22,480
Pańskie biuro przez cały czas
współpracowało z Batmanem?

32
00:05:22,840 --> 00:05:26,560
Nie, ale ufałem mu, że zrobi to,
co należy, i uratuje mój tyłek.

33
00:05:26,720 --> 00:05:29,280
W porządku, ludzie, wystarczy.
Dajcie mu spokój.

34
00:05:29,440 --> 00:05:33,840
Dziękuję, detektywie.
Mam randkę z nieźle wkurzoną dziewczyną.

35
00:05:34,000 --> 00:05:35,280
Dziękuję, prokuratorze.

36
00:05:51,240 --> 00:05:53,960
Nie zbliżajcie się!
Żaden z was!

37
00:05:54,160 --> 00:05:57,200
Nie chcę, by jego mafijny prawnik
miał z czego korzystać.

38
00:05:57,360 --> 00:05:58,760
Zrozumiano?!

39
00:06:00,000 --> 00:06:01,520
Zmartwychwstałeś?

40
00:06:03,480 --> 00:06:06,960
Nie mogłem ryzykować
bezpieczeństwem swojej rodziny.

41
00:06:07,440 --> 00:06:08,280
Co mamy?

42
00:06:10,560 --> 00:06:16,160
Nic. Odciski palców i DNA nie pasują.
Ubrania szyte na miarę. Żadnych metek.

43
00:06:16,320 --> 00:06:22,640
W kieszeniach miał tylko noże i nitki.
Nie ma nazwiska ani innych przydomków.

44
00:06:22,800 --> 00:06:25,440
Idź do domu, Gordon.
Zatrzymam tu klauna do jutra.

45
00:06:25,600 --> 00:06:28,680
Idź odpocząć.
Potrzebujesz tego.

46
00:06:28,840 --> 00:06:34,520
Jutro przejmujesz dowodzenie
[...]
Everything OK? Download subtitles