Preview Subtitle for Suspicion


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,272 --> 00:00:01,905
Anteriormente en Mujeres desesperadas...

2
00:00:02,273 --> 00:00:04,641
El detective Vance
se puso agresivo...

3
00:00:04,709 --> 00:00:05,909
நHas visto a este hombre?

4
00:00:05,977 --> 00:00:08,776
Pero Ben vino al rescate.

5
00:00:08,777 --> 00:00:10,950
Es bastante difங்cil
construir un caso sin un cuerpo.

6
00:00:10,951 --> 00:00:11,961
Me encargarளூ de ello.

7
00:00:13,006 --> 00:00:15,032
Y Mike se deshizo del cuerpo.

8
00:00:15,581 --> 00:00:18,732
Pero demasiados secretos llevaron
a una discusiந்n...

9
00:00:18,733 --> 00:00:19,270
Hemos acabado.

10
00:00:19,271 --> 00:00:21,224
நNo crees que estநூs reaccionando
de sobremanera?

11
00:00:21,225 --> 00:00:23,252
No creo que lo estளூ.

12
00:00:24,565 --> 00:00:29,201
Y Susan expresந் su ira
de la ழ்nica forma que supo.

13
00:00:34,904 --> 00:00:36,605
No hay nada mநூs relajado

14
00:00:36,673 --> 00:00:40,842
que los sonidos de
Wisteria Lane por la noche.

15
00:00:42,645 --> 00:00:45,080
Ya sea el murmullo de
la televisiந்n de un vecino...

16
00:00:48,518 --> 00:00:50,218
El zumbido de las farolas...

17
00:00:54,924 --> 00:00:56,825
O las canciones de las aves nocturnas...

18
00:01:00,129 --> 00:01:02,463
Wisteria Lane es tan tranquila.

19
00:01:02,531 --> 00:01:05,333
Que incluso la mநூs mங்nima alteraciந்n...

20
00:01:06,936 --> 00:01:10,238
Puede ser muy alarmante.

21
00:01:14,526 --> 00:01:15,959
9-1-1

22
00:01:16,027 --> 00:01:17,227
Hay un intruso en mi casa

23
00:01:17,295 --> 00:01:19,730
Vivo en el 4355 de Wisteria Lane. Dense prisa.

24
00:01:39,877 --> 00:01:41,043
Dios mங்o.

25
00:01:42,014 --> 00:01:43,845
Chuck.

26
00:01:43,846 --> 00:01:45,353
Hola, Bree.

27
00:01:47,075 --> 00:01:47,815
நQuளூ haces aquங்?

28
00:01:47,816 --> 00:01:49,009
Podrங்a haberte disparado.

29
00:01:49,010 --> 00:01:50,747
Oங் tu llamada por la radio.

30
00:01:50,748 --> 00:01:54,008
Cuando lleguளூ, la puerta
estaba medio abierta, asங் que...

31
00:01:56,802 --> 00:01:58,446
Solo iba a echar un vistazo.

32
00:02:00,368 --> 00:02:02,426
Si no te importa guarda la pistola en el bolsillo.

33
00:02:02,427 --> 00:02:03,665
Mientras lo hago.

34
00:02:10,783 --> 00:02:12,821
Uhmm cuளூntame otra vez lo que oங்ste.

35
00:02:12,822 --> 00:02:17,324
uhm, un ruido y luego algunos pasos

36
00:02:17,325 --> 00:02:21,234
como, umm, cuando alguien fuerza la entrada.

37
00:02:21,621 --> 00:02:22,594
நEstநூs segura que no dejaste

38
00:02:22,595 --> 00:02:24,326
la puerta abierta accidentalmente?

39
00:02:24,327 --> 00:02:26,368
Estoy segura que la cerrளூ

40
00:02:26,369 --> 00:02:28,894
Bien, pues no sளூ quளூ decirte.

41
00:02:29,539 --> 00:02:31,499
Tal vez fue sந்lo un vagabundo
en busca de algo de dinero

42
00:02:31,500 --> 00:02:32,574
y le asustaste.

43
00:02:32,575 --> 00:02:34,698
No tenemos muchos vagabundos por aquங்.

44
00:02:34,699 --> 00:02:36,251
Excepto por aquel tipo que vimos

45
00:02:36,252 --> 00:02:38,324
justo enfrente
hace unos meses.

46
00:02:39,972 --> 00:02:41,979
நEl que se presentந்
como una persona desaparecida?

47
00:02:41,980 --> 00:02:44,723
Ya te lo dije, no recuerdo nada de eso.

48
00:02:45,070 --> 00:02:47,399
Entonces estநூs segura que cerraste la puerta

49
00:02:47,400 --> 00:02:49,220
antes de acostarte anoche

50

[...]
Everything OK? Download subtitles