Preview Subtitle for Boyfriends


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:32,370 --> 00:00:35,770
Traducere: afc
Sincronizare si corectare: Dani Tiger (tiger6ex)

2
00:00:36,704 --> 00:00:39,071
Paris, Franţa

3
00:00:41,871 --> 00:00:44,804
Muzeul Luvru

4
00:01:04,573 --> 00:01:05,873
- Totul este în regulă?

5
00:01:07,107 --> 00:01:09,640
- Ar fi dacă nu mi-ai respira în nas

6
00:01:10,607 --> 00:01:12,107
- Data viitoare când vei mânca usturoi...


7
00:01:12,574 --> 00:01:15,674
...te rog, foloseşte o gumă,
mulţumesc pentru înţelegere
- De acord

8
00:02:04,412 --> 00:02:05,913
- Ce ţi-am spus eu?

9
00:02:05,913 --> 00:02:10,313
- Ce ţi-am spus eu? Trebuie să fii sigur
ca porcăria aia funcţionează

10
00:02:10,313 --> 00:02:10,913
- Ai înţeles?

11
00:02:12,847 --> 00:02:13,980
- Ce se întâmplă?

12
00:02:39,483 --> 00:02:42,283
- Ai vreun partener?
- Nu ştiu, nu ştiu.


13
00:02:43,550 --> 00:02:46,850
- Vrei să spui că habar nu ai cu
cine lucrezi?

14
00:02:47,283 --> 00:02:48,250
- Nu ştiu.

15
00:02:49,950 --> 00:02:52,684
- De când plănuieşti acest jaf?

16
00:02:53,351 --> 00:02:54,251
- Nu ştiu

17
00:02:55,018 --> 00:02:57,651
- Nu eşti tu ăla care încerca să fure
aceeaşi statuie

18
00:02:57,651 --> 00:02:59,518
acum vreo 6 luni prin Roma?

19
00:03:00,651 --> 00:03:02,152
- Nu ştiu


20
00:03:02,318 --> 00:03:04,018
- Nu prea ştii tu multe, nu e aşa?

21
00:03:05,419 --> 00:03:06,819
- Nu ştiu

22
00:03:08,619 --> 00:03:12,719
- Poate ţi-ar plăcea să petreci 6 luni în închisoare

23
00:03:13,186 --> 00:03:15,086
Cum îţi sună asta?

24
00:03:16,120 --> 00:03:18,687
- Nu ştiu
- Ei bine, ştiu eu

25
00:03:19,353 --> 00:03:21,087
Nu o să-ţi placă niciun pic...

26
00:03:21,087 --> 00:03:25,087
şi putem să-ţi amânăm şi data procesului
pe termen nedefinit...

27
00:03:25,087 --> 00:03:27,154
Ce zici despre asta acum?

28
00:03:29,288 --> 00:03:31,288
- Trebuie să ies din închisoarea asta,

29
00:03:31,288 --> 00:03:33,121
...până la ora 3 pm, vinerea asta.

30
00:03:34,288 --> 00:03:35,588
- Şi care ar fi motivul?

31
00:03:36,222 --> 00:03:39,922
Pentru că am programată o întâlnire,
vinerea asta la ora 4 pm

32
00:03:50,590 --> 00:03:54,723


33
00:03:55,124 --> 00:03:58,024
Traducere în limba romana
@ afc

34
00:03:58,524 --> 00:04:02,424


35
00:04:18,793 --> 00:04:20,126
- Totul e în regulă mama?

36
00:04:22,893 --> 00:04:24,593
- Mamă, eşti ok?

37
00:04:25,293 --> 00:04:26,693
- Da, da

38
00:04:32,594 --> 00:04:35,694
- Sunt moartă?
- Nu mamă, nu eşti moartă.

39
00:04:37,494 --> 00:04:38,495
- Ce porcărie...

40
00:04:40,628 --> 00:04:41,628
- Oh, Henry!

41
00:04:43,728 --> 00:04:46,129
- Ştiu că...ştiu că trebuie să pleci

42
00:04:47,329 --> 00:04:49,929
- Sunt aşa de mândră de tine
sincer vorbesc

43
00:04:51,996 --> 00:04:54,096
- Numai că o să-mi lipseşti aşa mult
- Ştiu

44
00:04:54,096 --> 00:04:56,896
- Nu, nu, nu, nu...lăsa ţigara, hai

45
00:04:57,496 --> 00:05:00,497
- Henry, ştii că e tot ce mi-a mai rămas
- Nu, nu-i adevărat

46
00:05:02,597 --> 00:05:05,297
- Ce? Ce? Ce cauţi?

47
00:05:05,297 --> 00:05:07,197
- Nu, mamă
- Ba da, Henry

48
00:05:10,098 --> 00:05:11,098
- Vrei sucul?

49
00:05:11,631 --> 00:05:13,098
- Da, mersi

50
00:05:13,431 --> 00:05:15,065
- Eşti aşa un fiu bun, Henry!

51
00:
[...]
Everything OK? Download subtitles