Preview Subtitle for Murder One


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ00,323 --> 00Ψ00Ψ02,384
U prethodnim epizodama...

2
00Ψ00Ψ02,463 --> 00Ψ00Ψ06,194
Ovo je ubistvo. Neko ga je probo
kocem. -Da ubijam ljude, znao bih.

3
00Ψ00Ψ06,272 --> 00Ψ00Ψ10,900
Nosi prsten kojim vara smrt. Koliko
puta moe umreti pre nego te promeniΠ

4
00Ψ00Ψ10,979 --> 00Ψ00Ψ15,444
Otkud ti ovde, SejdΠ -ula sam
da je Fin napokon van kovega.

5
00Ψ00Ψ15,540 --> 00Ψ00Ψ19,026
On je moja jedina ljubav. -Ester
planira da ubije celu porodicu.

6
00Ψ00Ψ19,085 --> 00Ψ00Ψ22,977
Sve ih je povezala pomou ini.
ta se desi jednom, desie se svima.

7
00Ψ00Ψ23,088 --> 00Ψ00Ψ27,897
Nije gotovo. Beli hrast, 300 godina
nakon to smo se vratili u stari svet.

8
00Ψ00Ψ27,995 --> 00Ψ00Ψ32,960
To drvo nas moe ubiti. -1912, poseen
je stari beli hrast, koji je korien

9
00Ψ00Ψ33,040 --> 00Ψ00Ψ37,897
za izgradnju Drvenog mosta. -Imamo
oruje. -Hajde da ubijemo Prvobitne.

10
00Ψ00Ψ50,195 --> 00Ψ00Ψ56,494
Dobro jutro. -Hej, kako je AlarikΠ
-Nepristojno obuen, ali dobro.

11
00Ψ00Ψ56,605 --> 00Ψ01Ψ00,523
To znai da sino nije bilo
problemaΠ -Nije. Spavao je kao beba,

12
00Ψ01Ψ00,615 --> 00Ψ01Ψ04,367
a probudio se kao Alarik. Nema
naslova o mrtvim lanovima Saveta.

13
00Ψ01Ψ04,442 --> 00Ψ01Ψ10,567
Zato mi se onda ini da neto skriva
od meneΠ -Moda jer si paranoina.

14
00Ψ01Ψ11,305 --> 00Ψ01Ψ13,319
ta si mi donelaΠ

15
00Ψ01Ψ14,708 --> 00Ψ01Ψ19,459
okoladni mafini. Zna kako kau...
put do srca ubice je kroz njegov stomak.

16
00Ψ01Ψ19,556 --> 00Ψ01Ψ23,729
Nisu za tebe. -Dobro. Ubeuj
se da si jo ljuta na mene,

17
00Ψ01Ψ23,836 --> 00Ψ01Ψ30,836
ali Rik te nee moi videti danas.
-Daj mu ovo i reci mu da mi nedostaje.

18
00Ψ01Ψ31,605 --> 00Ψ01Ψ35,449
Sa zadovoljstvom. -Molim te. -Lepo
se provedi. Hvala to si navratila.

19
00Ψ01Ψ42,919 --> 00Ψ01Ψ49,919
Silazi niz stepenice,
otvara vrata i... otila je.

20
00Ψ01Ψ52,453 --> 00Ψ01Ψ54,833
DNEVNICI VAMPIRA
-Ubistvo-

21
00Ψ01Ψ54,933 --> 00Ψ01Ψ57,122
PrevodΨ cpdjaN
srdjan333Δyahoo.com

22
00Ψ02Ψ04,539 --> 00Ψ02Ψ10,035
Ima tup vrh. -Dobro. -Napokon imamo
koce kojima moemo ubiti Prvobitne.

23
00Ψ02Ψ10,082 --> 00Ψ02Ψ13,204
Neu to protraiti, jer ne zna
da delje. -Rekao sam dobro.

24
00Ψ02Ψ13,299 --> 00Ψ02Ψ16,769
Prestani da glumi kontrolora.
-Izgleda da imate sve pod kontrolom.

25
00Ψ02Ψ16,854 --> 00Ψ02Ψ23,854
Pozvau erifa. elim da se predam.
-Ne eli. -Imam ubilaki alter ego.

26
00Ψ02Ψ24,174 --> 00Ψ02Ψ28,268
Za razliku od nekih, elim da preuzmem
odgovornost za osobe koje sam ubio.

27
00Ψ02Ψ28,361 --> 00Ψ02Ψ32,297
Da si eleo da se preda, ne bi to
rekao. Samo kaem. -Od svih ljudi,

28
00Ψ02Ψ32,381 --> 00Ψ02Ψ36,487
ne moe mi ti pridikovati. Ubio sam
Kerolajninog oca. Zamalo i Meredit.

29
00Ψ02Ψ36,564 --> 00Ψ02Ψ41,018
Sve se promenilo. -Nee se
predati. Bonine biljke ti pomau,

30
00Ψ02Ψ41,132 --> 00Ψ02Ψ45,864
a i moramo ubiti Prvobitne. -Moral
mu se pomuti kad mu je u glavi osveta.

31
00Ψ02Ψ45,940 --> 00Ψ02Ψ50,828
Klaus mora umreti. Napokon imamo ansu
da ga ubijemo, i zato se nee predati.

32
00Ψ02Ψ55,190 --> 00Ψ03Ψ01,767
Evo ti prsten, Rik. Stavi ga.
-Zbog tog prstena sam ubijao ljude.

33
00Ψ03Ψ01,894 --> 00Ψ03Ψ07,828
Takoe si iv. Ide u
lov na vampire. Stavi ga.

34
00Ψ03Ψ17,034 --> 00Ψ03Ψ22,518
Alarik Salcmen je ubio mog ocaΠ
-Ne oekujm da to prihvati dobro.

35
00Ψ03Ψ22,603 --
[...]
Everything OK? Download subtitles