Preview Subtitle for Come Early Morning


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:08,300 --> 00:01:09,400
Lanet olsun.

2
00:01:29,100 --> 00:01:31,500
Nereye gidiyorsun, Luce?

3
00:01:34,900 --> 00:01:36,900
- Nereye gidiyorsun...
- Dokunma bana.

4
00:01:38,500 --> 00:01:41,600
Gece barda tanıştığım
şirin kıza ne oldu?

5
00:01:41,100 --> 00:01:43,300
İkimiz de istediğimizi aldık.

6
00:01:43,500 --> 00:01:45,800
- Sen ciddi misin?
- Dürüstüm.

7
00:01:46,600 --> 00:01:47,400
Bana dokunma dedim!

8
00:01:56,400 --> 00:01:59,300
Sarhoşken nedense çok
daha eğlenceliydin.

9
00:02:08,500 --> 00:02:10,600
Odanın ücreti ödendi efendim.

10
00:02:10,800 --> 00:02:14,500
- Bizzat ödemeyi tercih ederim.
- Kredi kartıyla ödendi.

11
00:02:14,600 --> 00:02:18,200
İyi o zaman, yine de hesabı
bana yazarsın.

12
00:02:20,500 --> 00:02:23,700
Birlikte mi çıkacaksınız
yoksa Romeo içeride mi?

13
00:02:23,900 --> 00:02:26,600
- Evet, o saat doğru mu?
- Şimdilik evet.

14
00:02:27,400 --> 00:02:29,100
Bana bir taksi çağırır mısın?

15
00:02:29,800 --> 00:02:31,900
Öğlene kadar çıkmazsa ekstra olur.

16
00:02:32,500 --> 00:02:33,900
Evet.

17
00:03:26,500 --> 00:03:33,400
GECENİN ARDINDAN

18
00:05:45,200 --> 00:05:46,800
- Merhaba.
- Merhaba.

19
00:05:47,300 --> 00:05:49,100
Eğlendiniz mi?

20
00:05:50,600 --> 00:05:50,100
Kahretsin.

21
00:05:51,900 --> 00:05:53,200
Hay aksi.

22
00:05:54,200 --> 00:05:55,600
Nerede kaldınız?

23
00:05:55,100 --> 00:05:57,600
- Otelde.
- Neden?

24
00:05:58,400 --> 00:06:00,200
Evde annesi varmış, o yüzden.

25
00:06:00,300 --> 00:06:03,900
- Ya da karısı.
- Seninki aradı mı?

26
00:06:04,900 --> 00:06:05,900
Hayır.

27
00:06:06,100 --> 00:06:07,400
Zaten numaranı istemesinin
tek nedeni...

28
00:06:07,600 --> 00:06:10,300
...sadece yatmak istediğini
saklamak olmalı.

29
00:06:10,400 --> 00:06:12,400
Umarım aramaz o zaman.

30
00:06:12,600 --> 00:06:15,900
- Kahve yapayım mı?
- Gerek yok, yoldan alırım.

31
00:06:22,700 --> 00:06:23,100
Sigara da aldım.

32
00:06:23,100 --> 00:06:25,400
- 2 alana 1 bedava.
- Tamam.

33
00:06:26,200 --> 00:06:28,900
Neden plastik çiçeklerden
almıyorum ki?

34
00:06:29,500 --> 00:06:31,100
Bunlardan çok daha
şık dururlardı.

35
00:06:34,200 --> 00:06:35,700
Hem daha ucuzlar.

36
00:06:35,900 --> 00:06:39,300
- Sue, lütfen geç kalıyorum.
- Kalmadığın gün var mı?

37
00:06:41,900 --> 00:06:44,300
- Sıcağa kalma.
- Çalışırım.

38
00:07:25,800 --> 00:07:28,400
Kaseti koyar mısın lütfen?

39
00:07:29,100 --> 00:07:30,500
Ama videon bozuk.

40
00:07:30,700 --> 00:07:32,900
Oğlum geçen gün yenisini aldı.

41
00:07:34,300 --> 00:07:35,800
Babamı gördün mü?

42
00:07:36,100 --> 00:07:38,100
Evet, uğradı.

43
00:07:42,100 --> 00:07:45,400
- Hangisi?
- En üstteki, o olmalı.

44
00:07:49,500 --> 00:07:50,900
Babam nasıl?

45
00:07:54,400 --> 00:07:56,200
Nasıl görünüyordu?

46
00:07:56,200 --> 00:08:00,200
Sanırım yeni bir kilise bulmuş,
oraya gidiyor.

47
00:08:44,400 --> 00:08:45,500
Merhaba.

48
00:08:45,900 --> 00:08:47,100
Merhaba.

49
00:08:51,700 --> 00:08:53,800
Bir uğrayayım dedim,
yeni yerinden memnun musun?

50
00:08:53,900 --> 00:08:55,300
Evet.

51
00:08:56,100 --> 00:08:58,400
Gerçekten güzel bir yer.

52
00:09:02,500 --> 00:09:03,900
Eşyalarını ne yaptın?

53

[...]
Everything OK? Download subtitles