Preview Subtitle for Eagle Eye


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:06,045 --> 00:01:08,452
Valhalla fala Thor.
Valhalla fala Thor.

2
00:01:08,673 --> 00:01:11,223
Avistamos um possível
alvo de grande valor.

3
00:01:12,308 --> 00:01:13,610
Thor este é o Valhalla.

4
00:01:13,728 --> 00:01:17,434
Estaremos confirmando identidade
do alvo viajando em comboio.

5
00:01:17,470 --> 00:01:19,363
Estamos enviando
mais apoio.

6
00:01:20,683 --> 00:01:23,139
Contatem Loki e procedam
com reconhecimento.

7
00:01:23,864 --> 00:01:25,570
Loki fala Thor.

8
00:01:25,605 --> 00:01:30,292
Alvo localizado nas coordenadas
24-Tango-kilo-Bravo

9
00:01:30,328 --> 00:01:33,313
1-2-4-5-6-7-3-9.

10
00:01:33,349 --> 00:01:35,139
Confirmem Contato visual.

11
00:01:35,175 --> 00:01:36,677
Verificando identidade
do alvo.

12
00:01:36,735 --> 00:01:39,782
- Sensores infravermelhos on-line.
- Confirmando alvo.

13
00:01:39,816 --> 00:01:41,446
Secretario de Defesa
chegando agora.

14
00:01:51,359 --> 00:01:53,772
Sr. Secretario.
Por aqui, Sr.

15
00:01:57,599 --> 00:01:59,013
Tentando conexão com
celular do alvo.

16
00:01:59,049 --> 00:02:00,351
Preparado para dados.

17
00:02:04,037 --> 00:02:06,077
Aguardando audio.
Aí está.

18
00:02:08,037 --> 00:02:12,039
Não diga que pegou uma barba
numa tempestado de areia.

19
00:02:12,075 --> 00:02:13,377
É ele mesmo?

20
00:02:13,608 --> 00:02:14,931
Estamos confirmando isso
agora, Sr.

21
00:02:15,166 --> 00:02:17,940
- Senhor, áudio chegando agora.
- Verificando padrão de voz.

22
00:02:17,976 --> 00:02:21,228
- O que temos sargento?
- Quatro homens,

23
00:02:21,888 --> 00:02:26,504
um está falando o dialeto Raksani
que corresponde a de Al-khoei.

24
00:02:29,039 --> 00:02:31,837
37% PROVÁVEL MAJID AK-KHOEl
Senhor, verificação efetuada.

25
00:02:31,872 --> 00:02:34,637
37% de probabilidade não nos
da muita segurança, não acha?

26
00:02:34,672 --> 00:02:36,334
Não vou levar isso
ao Presidente.

27
00:02:37,040 --> 00:02:39,305
CIA e NCTC acreditam
que é nosso alvo,

28
00:02:39,306 --> 00:02:41,703
baseado em fonte
Britânica de confiança.

29
00:02:41,738 --> 00:02:43,040
Estão saindo da estrada.

30
00:03:00,053 --> 00:03:01,716
Critério não recomenda.
Abortar Missão.

31
00:03:01,717 --> 00:03:03,068
Espere, espere,
condição de abortar.

32
00:03:03,298 --> 00:03:07,341
É ele. Só sai do esconderijo
no máximo duas vezes por ano.

33
00:03:07,376 --> 00:03:10,298
Senhor, alvo localizado no
quadrante norte.

34
00:03:13,449 --> 00:03:16,752
Estão com AK-57, RPG
e projéteis guiados.

35
00:03:16,798 --> 00:03:18,821
É um campo de treinamento,
Senhor Secretario.

36
00:03:18,822 --> 00:03:21,094
Aguardem, aguardem.
PROBABILIDADE: 51%

37
00:03:21,130 --> 00:03:23,368
51%, mantendo recomendação
de abortar.

38
00:03:23,369 --> 00:03:25,448
Todas as checagens
foram concluídas.

39
00:03:25,483 --> 00:03:27,528
O que sugere que
façamos, Senhor?

40
00:03:28,954 --> 00:03:30,843
É um caixão com armas?

41
00:03:30,879 --> 00:03:32,498
Não Senhor,
a posição das pedras

42
00:03:32,534 --> 00:03:34,818
ao redor sugerem ser os
Cinco Pilares do Islam.

43
00:03:34,835 --> 00:03:36,419
Acho que é um funeral.

44
00:03:36,520 --> 00:03:38,135
Pelo amor de Deus.

45
00:03:38,170 --> 00:03:42,006
De quantas fo
[...]
Everything OK? Download subtitles