Preview Subtitle for All Mine


If preview looks OK then Download subtitles


4
00:00:19,936 --> 00:00:21,796
REAPER - sezonul I
- Episodul pilot -

5
00:00:21,996 --> 00:00:24,796
Traducerea şi adaptarea: silversky
- ant1mihai@yahoo.com -

6
00:00:25,269 --> 00:00:26,881
Nu, nu-i spune nimic.

7
00:00:27,196 --> 00:00:28,247
Dar trebuie..

8
00:00:28,630 --> 00:00:31,013
Salut voinicule ! Te-ai trezit devreme.

9
00:00:31,133 --> 00:00:33,682
- Da, am o...am o şedinţă...
- Grozav !

10
00:00:36,167 --> 00:00:37,936
La mulţi ani !

11
00:00:39,681 --> 00:00:41,148
Mă duc să mănânc
micul dejun.

12
00:00:41,718 --> 00:00:42,816
La mulţi ani !

13
00:00:43,229 --> 00:00:44,846
Te iubesc atât de mult !

14
00:00:47,179 --> 00:00:49,461
Îţi doresc să ai o zi minunată.

15
00:00:50,048 --> 00:00:51,531
Indiferent de ce o să se întâmple.

16
00:00:51,668 --> 00:00:53,224
Bine, mamă.

17
00:00:53,451 --> 00:00:54,953
- Bine.
- Perfect.

18
00:01:00,412 --> 00:01:02,211
Ia uite, zombie-ul s-a trezit
înainte de prânz.

19
00:01:02,331 --> 00:01:03,503
Eşti un idiot !

20
00:01:03,863 --> 00:01:05,547
Kyle, urează-i ceva de ziua lui !

21
00:01:06,146 --> 00:01:08,467
Tipul are 21 de ani, stă cu părinţii
şi poartă o salopetă.

22
00:01:08,824 --> 00:01:10,359
Nu e nimic de felicitat.

23
00:01:10,523 --> 00:01:11,739
Nu-ţi mai necăji fratele.

24
00:01:11,903 --> 00:01:14,723
Un incendiu izbucnit aseară
a omorât o familie de patru persoane.


25
00:01:15,630 --> 00:01:19,358
E al 4-lea incendiu suspect din această săptămână,
fiind bănuit un piroman.


26
00:01:23,221 --> 00:01:26,235
Ai primit cumva vreun plic
de la Stamford ieri ?

27
00:01:27,321 --> 00:01:28,554
Ai primit răspunsul de la Stamford ?

28
00:01:30,792 --> 00:01:33,183
- M-au respins.
- Kyle, cum e posibil aşa ceva ?

29
00:01:33,485 --> 00:01:35,630
- Sam nici măcar n-a fost la facultate !
- Ba da a fost, Kyle.

30
00:01:35,753 --> 00:01:38,288
- Timp de o lună !
- Suntem mândrii pentru că a încercat.

31
00:01:38,408 --> 00:01:39,929
Doar că facultatea îl
făcea prea somnoros.

32
00:01:40,049 --> 00:01:43,295
'Neaţa D-na O., Dl-e O.
Sărbătoritul !

33
00:01:44,294 --> 00:01:46,317
Ştii ceva Kyle ?
Nu plânge după Stamford.

34
00:01:46,467 --> 00:01:49,341
Am auzit că e doar pe locul 4
în topul universităţilor americane. Nu ?

35
00:01:49,938 --> 00:01:51,426
Eşti nasol !

36
00:01:51,988 --> 00:01:54,972
Nu e nici o ruşine să mergi
la facultatea de stat, K.Fed.

37
00:01:55,488 --> 00:01:57,641
Aveţi planuri mari pentru
aniversare, băieţi ?

38
00:01:57,825 --> 00:01:59,260
Nimic special.

39
00:01:59,793 --> 00:02:01,500
Haide Sam, ai...

40
00:02:01,664 --> 00:02:04,029
Trebuie să ieşi şi să-ţi faci de cap !

41
00:02:04,193 --> 00:02:05,440
O dată faci 21 de ani.

42
00:02:05,713 --> 00:02:06,961
Îmi place cum gândiţi.

43
00:02:07,081 --> 00:02:10,320
Ne urcăm în maşină, mergem în Vegas,
omorâm o prostituată.

44
00:02:13,384 --> 00:02:16,034
Adică...profităm de o prostituată.
Şi Vegasul...

45
00:02:16,154 --> 00:02:17,744
N-aş omorî niciodată o prostituată
în Vegas !

46
00:02:18,291 --> 00:02:20,831
- N-aş omorî niciodată o prostituată.
- Tată, ce naiba se întâmplă ?

47
00:02:21,604 --> 00:02:22,888
Nimic, nimic.

48
00:02:23,175 --> 00:02:25,585
Să ai o zi plăcută, Sam.
Bine ?

49
00:02:25,705 --> 00:02:26,915
O zi plăcută.

50
0
[...]
Everything OK? Download subtitles