Preview Subtitle for Miracle Planet


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:29,542 --> 00:00:31,657
Cinci ani au trecut intr-o clipită

2
00:00:31,948 --> 00:00:34,187
de când planurile lui Piccolo de a cuceri lumea au fost distruse,

3
00:00:34,421 --> 00:00:38,409
mulţumită acţiunilor lui Son Goku.

4
00:00:41,419 --> 00:00:44,823
Fiecare zi ce a trecut, în lume a fost imaginea păcii.

5
00:00:49,325 --> 00:00:53,532
Totuşi, acolo era un nou spectru
strecurându-se înainte...

6
00:01:18,127 --> 00:01:23,840
Mini Goku e un băiat foarte protejat!
Numele meu e Gohan.

7
00:01:37,855 --> 00:01:40,078
Gohan!

8
00:01:54,669 --> 00:01:56,734
Gohan!

9
00:01:59,625 --> 00:02:01,248
Prânzul e gata

10
00:02:02,608 --> 00:02:04,324
Gohan!

11
00:02:15,624 --> 00:02:16,819
Ăsta va fi de ajuns!

12
00:02:27,295 --> 00:02:28,621
Gohan!

13
00:02:30,107 --> 00:02:31,123
Bine ai revenit.

14
00:02:32,200 --> 00:02:33,510
Goku, unde-i Gohan?

15
00:02:37,170 --> 00:02:38,440
Mi-e foame deja!

16
00:02:38,703 --> 00:02:41,075
Ce tot vorbeşti acolo? L-ai văzut pe Gohan?

17
00:02:41,370 --> 00:02:42,964
Hmm? Nu l-am văzut.

18
00:02:43,203 --> 00:02:44,876
Unde-ar fi putut pleca?

19
00:02:46,169 --> 00:02:48,010
Dacă nu mâncaţi şi plecaţi de aici curând,

20
00:02:48,010 --> 00:02:50,480
Maestrul Roshi şi ceilalţi se vor plictisi să vă aştepte.

21
00:02:50,610 --> 00:02:52,300
Bine, mă voi duce să-l caut.

22
00:02:52,786 --> 00:02:55,235
Nu cred că a ajuns prea departe.

23
00:02:55,986 --> 00:02:57,541
Bine. Lasă în seama mea!

24
00:02:57,926 --> 00:02:59,236
Contez pe tine!

25
00:03:01,987 --> 00:03:04,132
Serios, ce-o să mă fac cu băiatul ăla?

26
00:03:15,973 --> 00:03:17,675
Încă puţin acum...

27
00:03:53,361 --> 00:03:58,084
C... Ce-a fost aia chiar acum!?
Un meteorit!? Un OZN!?

28
00:04:00,980 --> 00:04:02,751
Cum ar fi să mă duc să mă uit?

29
00:04:16,691 --> 00:04:18,010
Bine, acum...

30
00:04:35,264 --> 00:04:38,791
Ah, ăla nu-i nici un meteorit! Ce naiba-i asta?

31
00:04:41,015 --> 00:04:42,637
Hmm?

32
00:05:23,144 --> 00:05:26,646
Deci, la urma urmei oamenii de pe planeta aceasta
sunt încă în viaţă, hmm?

33
00:05:26,646 --> 00:05:28,527
Mizerabilul ăla Kakarrot!

34
00:05:29,108 --> 00:05:30,473
C... Cine eşti tu!?

35
00:05:35,324 --> 00:05:38,313
Puterea ta de luptă e un simplu 5, hmm?
Bucată de gunoi!

36
00:05:39,451 --> 00:05:43,171
N... nu te apropia! T... Te voi omorî!

37
00:06:00,769 --> 00:06:03,514
Hmm. Ce oameni fragili.

38
00:06:06,608 --> 00:06:10,326
Acolo e cineva cu o putere mare în jur. Distanţa: 4880.

39
00:06:12,706 --> 00:06:14,641
Tu eşti Kakarrot?

40
00:06:38,642 --> 00:06:40,030
Tată!

41
00:06:40,455 --> 00:06:42,611
Tată!

42
00:06:43,207 --> 00:06:45,066
Tată!

43
00:07:20,407 --> 00:07:21,985
Bună fluture!

44
00:07:28,255 --> 00:07:29,524
Aşteaptă!

45
00:07:37,515 --> 00:07:38,987
Eşti acolo...

46
00:07:39,657 --> 00:07:41,080
În regulă!

47
00:09:07,222 --> 00:09:08,613
Să fac pe mortul!

48
00:09:34,273 --> 00:09:35,863
Pălăria mea?

49
00:09:40,539 --> 00:09:42,882
Tata mi-a dat aia!

50
00:11:20,134 --> 00:11:22,233
Hei, Gohan!

51
00:11:34,131 --> 00:11:37,824
Tată! Mamă!

52
00:11:53,676 --> 00:11:55,755
Ce coafură drăguţă!

53
00:12:07,763 --> 00:12:09,568
Eşti cu siguranţă drăguţ.

54
00:12:12,510 --> 00:12:14,897
Numele meu e Son Gohan.

[...]
Everything OK? Download subtitles