Preview Subtitle for Mere Yaar Ki Shaadi Hai 1


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:04,837 --> 00:00:07,298
"cu ochii ei"

2
00:00:07,298 --> 00:00:14,138
"scanteie... scanteie"

3
00:00:14,347 --> 00:00:17,516
"esti o scanteie"

4
00:00:17,516 --> 00:00:24,482
"scanteie... scanteie"

5
00:00:28,527 --> 00:00:36,327
"eu sunt o scanteie"

6
00:01:54,071 --> 00:01:56,157
Buna Rohit

7
00:01:56,157 --> 00:02:00,911
Aici...? Pe neasteptate...?
Ce faci aici?

8
00:02:01,203 --> 00:02:07,960
Ma tot gandesc , Sanjay.De cand am venit,
lucrurile ,unul sau altul...

9
00:02:08,961 --> 00:02:13,674
a mers totul prost.
- Prostl? Eu n-am observat nimic?

10
00:02:13,674 --> 00:02:18,721
Nici eu, pana acum.
Dar dupa cum am spus si eu...

11
00:02:21,891 --> 00:02:26,062
M-am tot gandit .
-Si...?

12
00:02:26,062 --> 00:02:31,067
Dupa ce m-am tot gandit,
am ajuns la o singura concluzie

13
00:02:32,234 --> 00:02:36,739
Este cineva in spatele la toata povestea asta.

14
00:02:36,739 --> 00:02:42,078
Cineva, care incearca...
cu incapatanare, sa ne desparta.

15
00:02:42,078 --> 00:02:44,914
- Ce vorbesti acolo?

16
00:02:44,914 --> 00:02:49,335
Este cineva care se impotriveste...

17
00:02:52,129 --> 00:02:54,966
casatoriei mele cu Anjali

18
00:02:54,966 --> 00:02:58,719
Adevarat?

19
00:02:58,719 --> 00:03:00,054
Cine-ar putea fi?

20
00:03:00,054 --> 00:03:04,725
Eu il voi opri, eu voi incerca
chiar sa-l fac sa inteleaga

21
00:03:04,725 --> 00:03:08,229
Din cauza prieteniei,
Eu i-am spus

22
00:03:08,229 --> 00:03:11,899
Eu am propus obstacolele pentru el,
Eu am pus piedici in drumul sau

23
00:03:11,899 --> 00:03:14,402
Ca si la loterie,
il voi demasca

24
00:03:14,402 --> 00:03:18,572
Azi,se insoara un prieten.
Dar eu nu sunt fericit

25
00:03:18,572 --> 00:03:23,536
Dragostea,se incheie cu o casatorie.
Dar...

26
00:03:23,536 --> 00:03:27,290
de ce nu esti fericit, Sanjay?

27
00:03:27,290 --> 00:03:31,544
Tu esti acela care nu vrea
ca aceasta nunta sa aiba loc

28
00:03:34,005 --> 00:03:37,216
Dar de ce?

29
00:03:37,216 --> 00:03:41,304
Dar poate exista un singur motiv.

30
00:03:41,470 --> 00:03:45,641
Tu esti indragostit de Anjali.

31
00:03:51,147 --> 00:03:55,318
Noi doi suntem prieteni,
asa ca imi poti spune adevarul.

32
00:03:59,780 --> 00:04:06,203
Da,o iubesc pe Anjali

33
00:04:15,129 --> 00:04:21,302
Acum ca stiu,
ce vei face?

34
00:04:25,598 --> 00:04:29,769
Pentru tine,este foarte simplu.
Acum ca stii totul..

35
00:04:31,020 --> 00:04:36,609
Cred ca vei intelege si
te vei intoarce in Amđśrica

36
00:04:37,360 --> 00:04:39,528
Asa crezi?
- Da

37
00:04:39,528 --> 00:04:43,032
Aceasta este povestea mea si a lui Anjali.

38
00:04:43,032 --> 00:04:45,076
Tu ai aparut de nu stiu unde

39
00:04:45,076 --> 00:04:50,957
Vezi tu? Anjali nu te iubeste

40
00:04:50,957 --> 00:04:54,126
Anjali nu ma iubeste?

41
00:04:54,126 --> 00:04:59,048
Asculta,in viata ei tu esti doar
dublura mea

42
00:04:59,048 --> 00:05:01,759
In locul meu

43
00:05:01,759 --> 00:05:04,136
Ea a fost in America pentru ca eu am convins-o.

44
00:05:04,136 --> 00:05:06,305
Vina pentru asta imi apartine mie

45
00:05:06,305 --> 00:05:13,854
Intelegi...? Este povestea mea
si a lui Anjali, tu esti doar inlocuitorul meu

46
00:05:14,605 --> 00:05:19,151
Dar acum ca sunt eu aici,
[...]
Everything OK? Download subtitles