Preview Subtitle for New Girl


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:08,673 --> 00:00:09,772
Hola, Jess.

2
00:00:09,840 --> 00:00:11,106
Te he traído un poco de té.

3
00:00:11,174 --> 00:00:13,373
Te lo voy a dejar aquí, żvale?

4
00:00:13,441 --> 00:00:14,574
Ahí tienes.

5
00:00:14,641 --> 00:00:16,341
Así que, Rusell...

6
00:00:17,709 --> 00:00:19,175
żVerdad? Quiero decir,
żquién lo veía venir?

7
00:00:19,243 --> 00:00:20,709
Yo no.

8
00:00:20,776 --> 00:00:23,141
Desde luego, Russell no.

9
00:00:23,210 --> 00:00:24,941
Supongo que tú lo viste venir.

10
00:00:25,009 --> 00:00:26,709
Porque tú has sido quien ha roto con él.

11
00:00:26,776 --> 00:00:28,042
- Vete, Schmidt.
- Está bien, vale.

12
00:00:28,110 --> 00:00:29,210
Me marcho. Pero, żsabes qué?

13
00:00:29,277 --> 00:00:30,677
Que sepas esto: no eres

14
00:00:30,744 --> 00:00:31,843
la única persona herida,

15
00:00:31,911 --> 00:00:33,710
Jessica Day. La economía apesta,

16
00:00:33,777 --> 00:00:36,078
las abejas se están muriendo, las
películas son casi todo secuelas

17
00:00:36,145 --> 00:00:37,111
y yo...

18
00:00:37,179 --> 00:00:38,678
No digas: "El pene roto".

19
00:00:38,745 --> 00:00:39,811
...tengo el pene roto.

20
00:00:39,878 --> 00:00:42,678
No finjas conocer mi dolor.

21
00:00:44,979 --> 00:00:46,246
Hola, Jess.

22
00:00:46,314 --> 00:00:48,346
- Hola.
- żCómo se llama esta canción?

23
00:00:48,414 --> 00:00:49,913
"The River".

24
00:00:49,980 --> 00:00:51,581
- żTe gusta?
- Sí, sí, me gustó la forma

25
00:00:51,647 --> 00:00:53,846
en que la pusiste ayer
a las diez de la noche.

26
00:00:53,914 --> 00:00:56,113
Me gustó un poco menos
a las dos de la mańana.

27
00:00:56,181 --> 00:00:57,347
Y ahora que ha amanecido,

28
00:00:57,415 --> 00:00:59,014
estaba esperando que el
sol fundiese el río

29
00:00:59,082 --> 00:01:00,215
y que esa mujer se ahogase.

30
00:01:00,282 --> 00:01:01,980
ˇFuera!

31
00:01:08,483 --> 00:01:09,848
Rusell era perfecto.

32
00:01:09,916 --> 00:01:11,282
żQué está mal en mí?

33
00:01:11,350 --> 00:01:12,516
żMe saboteo a mí misma?

34
00:01:12,584 --> 00:01:14,183
żSoy en secreto un Cylon?

35
00:01:14,251 --> 00:01:15,949
No lo querías.

36
00:01:16,017 --> 00:01:17,450
Pero, żqué pasa si soy yo?

37
00:01:17,518 --> 00:01:19,784
żQué pasa si tengo en la
cabeza alguna idea del amor

38
00:01:19,851 --> 00:01:21,451
y está totalmente equivocada?

39
00:01:21,519 --> 00:01:23,185
No le des más vueltas, żvale?

40
00:01:23,253 --> 00:01:26,685
Fue una decisión dura,
pero la decisión correcta.

41
00:01:27,052 --> 00:01:28,552
Sí.

42
00:01:29,519 --> 00:01:32,019
Bueno, żqué piensas de
apagar esa canción?

43
00:01:32,087 --> 00:01:33,420
- Siento que debería...
- Apágala. Apágala.

44
00:01:40,189 --> 00:01:42,454
- ˇDios mío, está muerta!
- No, no, ˇvenga ya!

45
00:01:42,522 --> 00:01:44,654
- ˇ80 veces más!
- ˇAhora lo entiendo! ˇEs un río!

46
00:01:44,722 --> 00:01:47,589
Está bien, vámonos a tomar algo

47
00:01:47,656 --> 00:01:49,988
porque de verdad, necesitas
salir de esta habitación.

48
00:01:50,056 --> 00:01:50,988
No estoy lista.

49
00:01:51,056 --> 00:01:52,590
ˇVuelve a poner la canción!

50
00:01:52,657 --> 00:01:54,889
Caroline y yo hemos hecho
una coreografía para animarte.

51
00:01:54,957 --> 00:01:56,691
- No.
- Sí, bueno, voy a bail
[...]
Everything OK? Download subtitles