Preview Subtitle for The Comeback


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,992 --> 00:00:03,223
Oh,bien, todos están aquí.

2
00:00:03,343 --> 00:00:06,079
Bueno, se supone que no debo hablar
sobre mi campańa en la oficina

3
00:00:06,199 --> 00:00:09,230
pero anoche decidí quien
será mi jefe de campańa.

4
00:00:09,350 --> 00:00:11,167
Es un trabajo importante

5
00:00:11,185 --> 00:00:13,403
Requiere madrugarse,

6
00:00:13,438 --> 00:00:15,355
sesiones personalizadas conmigo

7
00:00:15,390 --> 00:00:16,873
intercambio de ideas

8
00:00:16,908 --> 00:00:18,024
y tiene que responder todas
mis llamadas

9
00:00:18,059 --> 00:00:19,810
a toda hora,
sea día o noche.

10
00:00:19,844 --> 00:00:24,815
La persona que he escogido es,
tambores por favor,

11
00:00:24,849 --> 00:00:28,869


12
00:00:28,920 --> 00:00:30,287
ˇAnn Perkins! ˇSi!
ˇAplausos para Ann!

13
00:00:30,321 --> 00:00:33,323
Buena elección.

14
00:00:33,341 --> 00:00:35,325
Leslie, no tengo idea alguna
sobre como manejar

15
00:00:35,359 --> 00:00:37,360
una campańa política

16
00:00:37,395 --> 00:00:39,329
Ann, eres un hermoso
pez tropical

17
00:00:39,347 --> 00:00:42,549
Eres una mujer brillante
y trabajas bien bajo presión.

18
00:00:42,600 --> 00:00:44,768
Has resucitado humanos
con tus propias manos.

19
00:00:44,802 --> 00:00:46,203
No, no lo he hecho.

20
00:00:46,237 --> 00:00:47,771
- żNo lo has hecho?
- ˇNo!

21
00:00:47,805 --> 00:00:49,806
Lo harás.
Eres una gran enfermera.

22
00:00:49,841 --> 00:00:51,057
żY que hará Ben?

23
00:00:51,109 --> 00:00:53,026
Digo, el postuló para alcalde
a los 18 y ganó.

24
00:00:53,060 --> 00:00:55,345
Ben es veneno para mi campańa.

25
00:00:55,363 --> 00:00:58,014
Nuestra relación fue la razón
por la que mis asesores me dejaron.

26
00:00:58,049 --> 00:00:59,399
- Yo--
- Ann,

27
00:00:59,450 --> 00:01:01,351
no escuches a tu cabeza
o a tu corazón

28
00:01:01,385 --> 00:01:03,186
Solo mira mis ojos
y di "sí".

29
00:01:03,204 --> 00:01:04,854
- Bueno, sí.
- ˇSí!

30
00:01:04,872 --> 00:01:06,689
- Confío en ti Ann
- Gracias

31
00:01:06,707 --> 00:01:08,375
Y tu primer trabajo
como mi jefa de campańa

32
00:01:08,409 --> 00:01:10,160
es comenzar a vestirte como tal

33
00:01:10,194 --> 00:01:11,912
Y no quiero volver a tener
esta conversación otra vez

34
00:01:11,963 --> 00:01:14,697
żOtra vez? Pero si acabas
de contratarme hace 8 segundos.

35
00:01:14,715 --> 00:01:16,333
Guau. Estas haciendo
un pésimo trabajo.

36
00:01:25,941 --> 00:01:36,467
www.SUBTITULOS.es
-DIFUNDE LA PALABRA-

37
00:01:36,587 --> 00:01:40,073
- William, Elizabeth.
- Leslie, hola.

38
00:01:40,107 --> 00:01:42,759
Hola, żQue están--
żVinieron a verme?

39
00:01:42,793 --> 00:01:44,628
żOyeron que estoy
relanzando mi campańa?

40
00:01:44,662 --> 00:01:46,029
La verdad, no, lo siento.

41
00:01:46,063 --> 00:01:48,298
No hemos venido a verte.
Tenemos entrevistas con

42
00:01:48,332 --> 00:01:50,066
otros potenciales candidatos
para la alcaldía.

43
00:01:50,101 --> 00:01:53,837
żEn serio? żAsí que, terminan
conmigo, y de la nada,

44
00:01:53,871 --> 00:01:55,605
ya están buscando alguien más
para asesorar?

45
00:01:55,640 --> 00:01:57,541
Sí, es nuestro trabajo.

46
00:01:57,575 --> 00:02:00,277
Lo sé.
Buena suerte, pero, eh

47
00:02:00,311 --> 00:02:02,612
Justo ahora tengo una reunión
con m
[...]
Everything OK? Download subtitles