Preview Subtitle for Phantom Requiem For The Phantom


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:03,644 --> 00:00:07,394
The Phantom Partea I

2
00:00:15,755 --> 00:00:17,675
Kit, dragule, stai jos.

3
00:00:19,301 --> 00:00:21,588
Oraşul New York
Cu 19 ani în urmă

4
00:00:24,589 --> 00:00:25,589
Mami, cine e?

5
00:00:29,590 --> 00:00:30,990
Kit, apleacă-te acum!

6
00:00:40,631 --> 00:00:41,631
Sunt aici, scumpule.

7
00:01:07,969 --> 00:01:09,409
Mami, mi-e frică.

8
00:01:10,690 --> 00:01:11,760
Kit, jos capul!

9
00:01:29,885 --> 00:01:34,265
- Mami...
- Te iubesc.


10
00:02:24,201 --> 00:02:25,281
Am rezolvat sarcina, domnule.

11
00:02:25,442 --> 00:02:29,414
Nu există supravieţuitori.

12
00:02:32,528 --> 00:02:35,702
Ne întâlnim la aeroport.

13
00:02:59,284 --> 00:03:04,004
Fantoma

14
00:03:04,045 --> 00:03:06,565
Titrarea: Phantom
www.subtitrări-noi.ro

15
00:03:06,606 --> 00:03:09,246
Comentarii pe: www.tvblog.ro

16
00:03:09,262 --> 00:03:13,937
Arăţi ca un turist, melcule. Grăbeşte-te.

17
00:03:14,378 --> 00:03:15,818
Haide, mai repede. Fă-mi o poză,

18
00:03:15,851 --> 00:03:17,426
nu poţi face o poză ca lumea dacă am asta.

19
00:03:18,449 --> 00:03:19,569
Suntem în direct.

20
00:03:19,610 --> 00:03:21,420
Vom face schema în Manhattan
în mai puţin 12 minute.


21
00:03:21,461 --> 00:03:22,981
Nu va reuşi, nu în mai puţin de 12 minute.

22
00:03:23,262 --> 00:03:24,822
Nici gând. Pun pariu pe 5$
şi câştigi 10 dacă reuşeşte.

23
00:03:25,423 --> 00:03:26,503
Bine.

24
00:03:26,664 --> 00:03:27,984
Facem asta în timp real.

25
00:03:29,160 --> 00:03:31,420
Sunt gata. Tu eşti gata? Normal. Să mergem.

26
00:03:32,141 --> 00:03:33,221
Ne ducem incognito.

27
00:03:36,662 --> 00:03:37,702
Scuze, omule.

28
00:04:38,405 --> 00:04:39,610
Tommy, mă serveşti şi pe mine?

29
00:04:40,131 --> 00:04:41,171
- Cu o cafea latte?
- Stai puţin.

30
00:04:41,728 --> 00:04:42,872
La ce vă uitaţi?

31
00:04:43,283 --> 00:04:46,663
Vino aici.

32
00:04:46,702 --> 00:04:49,148
Tipii ăştia fac nişte scheme.

33
00:04:55,349 --> 00:04:56,389
- Mişto.
- Cam aşa e.

34
00:05:06,930 --> 00:05:09,830
- Tipul ăsta e dus?
- Da, foarte.

35
00:05:10,327 --> 00:05:11,498
Aş ameţi.

36
00:05:28,619 --> 00:05:29,539
Haide, Jordie.

37
00:05:30,460 --> 00:05:31,540
Vin acum.

38
00:05:37,083 --> 00:05:39,582
Hai, vino!

39
00:05:51,263 --> 00:05:52,263
A fost... super!

40
00:06:12,462 --> 00:06:14,961
Ce vor să facă?

41
00:06:14,962 --> 00:06:17,461
Aţi prins faza? Începem...

42
00:06:24,861 --> 00:06:28,396
- Uite cum aterizează.
- Ce mişto.

43
00:06:32,077 --> 00:06:33,317
Omule...

44
00:06:34,397 --> 00:06:35,557
Spune-mi că ai filmat faza.

45
00:06:36,019 --> 00:06:40,166
Da, am filmat-o. Ne apropriem de 9 minute.

46
00:06:42,967 --> 00:06:44,247
Te prind eu, amice. Hai.

47
00:06:44,768 --> 00:06:45,888
Ştiu că poţi s-o faci.

48
00:06:51,736 --> 00:06:55,219
A fost bestial. Ridică-te!

49
00:06:57,151 --> 00:06:59,938
Ce e?

50
00:06:59,979 --> 00:07:01,099
Mă doare.

51
00:07:01,113 --> 00:07:02,443
Vrei să sun la 911?

52
00:07:03,220 --> 00:07:04,650
Nu suna pe nimeni.

53
00:07:05,560 --> 00:07:07,605
- Trebuie sa suni la 911.
- Aşa e, sun.

54
00:07:07,846 --> 00:07:08,846
Dă-mi mobilul.

5
[...]
Everything OK? Download subtitles