Preview Subtitle for Blind Dating


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,921 --> 00:00:02,887
Anteriormente en "Pretty Little Liars"...

2
00:00:03,513 --> 00:00:05,114
Espera, ese no es Ian.

3
00:00:05,172 --> 00:00:06,205
żWren?

4
00:00:08,175 --> 00:00:09,976
żQué le está dando?

5
00:00:11,144 --> 00:00:12,961
"... si continuas como la jugadora
más valiosa de Rosewood,

6
00:00:12,996 --> 00:00:14,192
podemos ofrecerte una beca completa".

7
00:00:14,227 --> 00:00:15,929
ˇEsto significa que
no te tienes que mudar!

8
00:00:15,964 --> 00:00:17,893
Em, żhas escrito tú esta carta?

9
00:00:18,996 --> 00:00:20,130
He encontrado esto debajo del felpudo.

10
00:00:20,164 --> 00:00:21,860
Te quieren en el equipo.

11
00:00:21,895 --> 00:00:23,998
Carińo, ˇes fantástico!
ˇFelicidades!

12
00:00:24,032 --> 00:00:25,758
- żEsa quién es?
- Danielle.

13
00:00:25,793 --> 00:00:26,897
Bueno, żsabe que estás
interesado en ella?

14
00:00:26,931 --> 00:00:29,903
- żQuién es Lucas?
- Mi amigo de ahí.

15
00:00:29,937 --> 00:00:31,780
- Voy a empezar un trabajo nuevo.
- żPara quién?

16
00:00:31,814 --> 00:00:34,723
- Jason DiLaurentis.
- No puedes trabajar para él.

17
00:00:34,757 --> 00:00:36,761
Necesito dinero para comprar
herramientas y un camión.

18
00:00:36,795 --> 00:00:38,732
No me marché sin decirte adiós,

19
00:00:38,767 --> 00:00:40,836
así que te escribí una carta.

20
00:00:40,870 --> 00:00:43,041
Nunca se me olvidará que me utilizaste.

21
00:00:43,075 --> 00:00:44,845
Lo siento.

22
00:00:44,879 --> 00:00:47,682
Hemos hablado por teléfono
con vuestra terapeuta.

23
00:00:47,716 --> 00:00:50,923
Recomienda que paséis
algún tiempo separadas.

24
00:00:50,957 --> 00:00:52,859
żMe estás diciendo que
no puedo ver a mis amigas?

25
00:00:52,893 --> 00:00:54,595
żQué está pasando?
żQué estás haciendo?

26
00:00:54,630 --> 00:00:56,599
Estoy buscando mi anillo.
żTe importaría levantarte?

27
00:00:56,634 --> 00:00:57,934
Volveré a por él el lunes

28
00:00:57,968 --> 00:01:01,774
Tan pronto como abra el banco
tendré el dinero

29
00:01:02,808 --> 00:01:03,776
ˇSpencer!

30
00:01:03,810 --> 00:01:06,715
Cógelo. Es tuyo

31
00:01:06,750 --> 00:01:07,816
żEstás loco?

32
00:01:14,760 --> 00:01:15,628
He vuelto.

33
00:01:15,662 --> 00:01:17,931
Estoy sorprendido

34
00:01:18,965 --> 00:01:20,967
Aquí esta el recibo para el anillo.

35
00:01:26,876 --> 00:01:28,810
Lo siento.

36
00:01:54,373 --> 00:01:55,941
Este sitio es escalofriante

37
00:01:55,975 --> 00:01:57,642
Ha empeńado el anillo
de boda de su hermana.

38
00:01:57,677 --> 00:01:58,844
No vas a ir a Tiffany's.

39
00:01:58,878 --> 00:02:00,712
Así que...
żWren y Melissa?

40
00:02:01,146 --> 00:02:02,347
Raro, żverdad?

41
00:02:02,348 --> 00:02:03,649
żPodrías contarnos qué le dio?

42
00:02:03,684 --> 00:02:06,553
No. No parecía muy contenta.

43
00:02:06,587 --> 00:02:07,855
Me pregunto si Ian lo estará.

44
00:02:09,890 --> 00:02:10,791
żCómo estás llevándolo?

45
00:02:10,825 --> 00:02:13,793
Genial. Desde que conseguí
la carta falsa de la beca,

46
00:02:13,828 --> 00:02:16,696
mi madre se cree que
no puedo hacer nada mal.

47
00:02:16,730 --> 00:02:17,997
Estoy viviendo una mentira
que ni siquiera dije.

48
00:02:18,032 --> 00:02:19,899
Deja que sea "A" la que te haga sentir mal

49
00:02:19,934 --> 00:02:21,734

[...]
Everything OK? Download subtitles