Preview Subtitle for Doing It


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:05,804 --> 00:00:07,014
Mi nombre es Bridget,

2
00:00:07,180 --> 00:00:08,349
fui testigo de un asesinato.

3
00:00:08,515 --> 00:00:11,060
Solo sube al estrado y
cuéntale al juez lo que viste.

4
00:00:11,226 --> 00:00:13,315
- Te protegeremos.
- No lo entiendes.

5
00:00:13,440 --> 00:00:15,481
Si Bodaway me quiere
muerta, estoy muerta.

6
00:00:16,398 --> 00:00:18,651
Acudí a mi hermana Siobhan en busca de ayuda.

7
00:00:19,776 --> 00:00:21,445
żSiobhan? żSiobhan?

8
00:00:21,611 --> 00:00:22,488
Siobhan se suicidó,

9
00:00:22,654 --> 00:00:24,365
y yo adopté su identidad.

10
00:00:24,531 --> 00:00:25,825
Fue tan fácil.

11
00:00:25,991 --> 00:00:28,452
Vi una salida y la tomé.

12
00:00:28,618 --> 00:00:29,704
Todos piensan que soy ella.

13
00:00:29,870 --> 00:00:31,246
Su esposo.

14
00:00:31,280 --> 00:00:32,623
-Su amante.
-Toma una decisión...

15
00:00:32,789 --> 00:00:33,624
El o yo.

16
00:00:33,790 --> 00:00:34,750
Su mejor amiga.

17
00:00:34,916 --> 00:00:36,502
Creo que Henry esta teniendo una aventura.

18
00:00:36,668 --> 00:00:38,713
Pienso que Siobhan Martin está
escondiendo a una fugitiva.

19
00:00:38,879 --> 00:00:40,072
y mientras más averiguo de ella,

20
00:00:40,106 --> 00:00:41,389
mas cerca estoy de encontrar a Bridget.

21
00:00:41,424 --> 00:00:43,992
Siobhan, tenemos un problema.

22
00:00:44,043 --> 00:00:46,161
Bridget todavía vive.

23
00:01:10,136 --> 00:01:11,328
Estas aquí.

24
00:01:14,539 --> 00:01:16,709
Um, żhas pensado en donde cenaremos?

25
00:01:16,875 --> 00:01:18,309
Estaba pensando en ese sitio
de comida China.

26
00:01:18,327 --> 00:01:19,811
Ya sabes, el que está a la vuelta
de la esquina.

27
00:01:19,829 --> 00:01:23,591
Siobhan odia ese sitio de comida China
en la esquina, Bridget.

28
00:01:25,985 --> 00:01:27,344
żQué acabas de decir?

29
00:01:27,510 --> 00:01:29,504
Bridget Kelly.

30
00:01:30,623 --> 00:01:32,099
Ese es tu nombre, żno?

31
00:01:34,260 --> 00:01:36,187
No sé de lo que estas hablando.

32
00:01:38,714 --> 00:01:42,109
Encontraron tu bolso en la
estación de buses.

33
00:01:43,219 --> 00:01:44,862
Pensaron que pertenecía a Siobhan.

34
00:01:47,006 --> 00:01:49,691
Estaba lleno de ropas que
ella nunca usaría.

35
00:01:49,725 --> 00:01:50,951
No tenía ni un sentido.

36
00:01:51,117 --> 00:01:52,995
Pero entonces, halle
esta licencia de conducir.

37
00:01:55,982 --> 00:02:00,452
... Con la foto de Siobhan y
el nombre de Bridget Kelly.

38
00:02:02,488 --> 00:02:03,547
No es lo que piensas.

39
00:02:03,713 --> 00:02:05,508
żQué has hecho con Siobhan?

40
00:02:05,674 --> 00:02:07,192
No le e hecho nada.

41
00:02:07,210 --> 00:02:09,804
Nosotras... estábamos en un bote,
y ella murió.

42
00:02:09,970 --> 00:02:11,388
Dejaste que se ahogara.

43
00:02:11,554 --> 00:02:14,266
No lo hice, lo juro
y-yo quería de salvarla. Lo intente.

44
00:02:14,432 --> 00:02:16,551
Nos has mentido a todos.

45
00:02:16,586 --> 00:02:19,480
Yo, Henry, Gemma.

46
00:02:19,646 --> 00:02:21,982
Andrew. Lo siento tanto.

47
00:02:23,566 --> 00:02:25,677
Nunca quise herir a ni uno de ustedes.

48
00:02:25,711 --> 00:02:27,655
No me pidas disculpas a mi.

49
00:02:28,898 --> 00:02:31,099
Discúlpate con ella.

50
00:02:39,874 --> 00:02:41,710
żShiv?

51
00:02:41,876
[...]
Everything OK? Download subtitles