Preview Subtitle for Family Ties


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,934 --> 00:00:03,732
De peste un secol
am trăit în secret.

2
00:00:03,767 --> 00:00:06,934
Până acum. Cunosc riscurile,
însă trebuie să o cunosc.

3
00:00:06,969 --> 00:00:08,365
Eu sunt Elena.

4
00:00:08,400 --> 00:00:09,933
Eu sunt Stefan.
Eu sunt Damon.

5
00:00:09,968 --> 00:00:11,467
Nu mi-ai spus că ai un frate.

6
00:00:11,502 --> 00:00:12,732
E complicat.

7
00:00:12,767 --> 00:00:14,234
Elena e doar o înlocuitoare
pentru Katherine.

8
00:00:14,269 --> 00:00:15,701
Care dintre voi s-a întâInit primul
cu ea?

9
00:00:15,736 --> 00:00:18,067
Katherine e moartă,
iar tu mă urăşti

10
00:00:18,102 --> 00:00:19,268
pentru că ai iubit-o.

11
00:00:19,303 --> 00:00:20,651
Sperăm să te revăd.

12
00:00:20,686 --> 00:00:21,965
Nu e o marionetă.

13
00:00:22,000 --> 00:00:23,632
Nu e aici pentru distracţia ta,

14
00:00:23,667 --> 00:00:25,367
pentru ca tu să te hrăneşti cu ea
oricând doreşti.

15
00:00:25,402 --> 00:00:27,635
Sunt ceea ce eu îmi doresc
ca ei să fie.

16
00:00:27,670 --> 00:00:29,868
Poart-o pentru mine,
să-mi... aducă noroc.

17
00:00:29,903 --> 00:00:32,368
Îţi doreşti să mă săruţi.

18
00:00:32,403 --> 00:00:34,799
Lănţişorul are verbină.

19
00:00:34,834 --> 00:00:37,200
A trecut ceva timp de când cineva
a putut rezista... constrângerilor mele.

20
00:00:37,235 --> 00:00:39,699
Nu e nimic uman în Damon.

21
00:00:39,734 --> 00:00:42,434
Nimic bun,
fără bunăvoinţă, fără dragoste.

22
00:00:42,469 --> 00:00:45,868
Doar un monstru care trebuie oprit.

23
00:00:59,734 --> 00:01:01,901
Alo?

24
00:01:06,868 --> 00:01:09,033
Jeremy?

25
00:01:21,100 --> 00:01:23,267
Alo?

26
00:01:26,501 --> 00:01:29,466
Sunt Logan Fell,
în direct


27
00:01:29,501 --> 00:01:31,165
de pe străzile din Mystic Falls

28
00:01:31,200 --> 00:01:34,367
cu ştiri de ultima oră despre un nou
atac mortal al unui animal.


29
00:01:34,402 --> 00:01:37,534
Animalul săIbatic care terorizează
străzile din Mystic Falls


30
00:01:37,569 --> 00:01:39,632
a făcut o nouă victimă,

31
00:01:39,667 --> 00:01:42,065
O localnică pe nume
Elena Gilbert.


32
00:01:42,100 --> 00:01:44,632
Poliţia e sigură că autopsia
va confirma


33
00:01:44,667 --> 00:01:48,167
că este vorba de acelaşi animal
vinovat de atacurile precedente.


34
00:01:48,202 --> 00:01:51,035
Ştii că asta urmează.

35
00:01:55,367 --> 00:01:57,334
Jeremy!

36
00:02:17,334 --> 00:02:18,667
Ai avut un vis urât?

37
00:02:20,167 --> 00:02:22,901
Ai idee cât de uşor a fost să intru
în mintea ta?

38
00:02:22,936 --> 00:02:24,818
Chiar ai nevoie
de sânge uman.

39
00:02:24,853 --> 00:02:26,910
Ar putea echilibra situaţia.

40
00:02:26,945 --> 00:02:28,968
Am făcut o referire la fotbal.

41
00:02:29,003 --> 00:02:30,868
Prea curând.

42
00:02:40,567 --> 00:02:43,000
Bine, meritam asta.

43
00:02:43,035 --> 00:02:45,017
Însă vroiam să te anunţ

44
00:02:45,052 --> 00:02:46,965
că au prins vinovatul.

45
00:02:47,000 --> 00:02:49,467
Animalul responsabil pentru uciderea
antrenorului Tanner şi a celorlalţi oameni.

46
00:02:49,502 --> 00:02:51,232
Despre ce vorbeşti?

47
00:02:51,267 --> 00:02:53,699
A fost un leu de munte.
Unul mare de tot.

48
00:02:53,734 --> 00:02:56,367
A atacat un vânător în dimineaţa asta.
E peste tot la ştiri


[...]
Everything OK? Download subtitles