Preview Subtitle for Doc


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:03,040 --> 00:01:05,240
Hay bacalao fresco,
merluza, lubina,...

2
00:01:05,241 --> 00:01:07,440
...lenguado, congrio,
cazًn, carbonero...

3
00:01:07,840 --> 00:01:09,040
Sًlo bacalao.

4
00:01:09,080 --> 00:01:10,640
Es bacalao fresco,
entonces, Doc.

5
00:01:11,600 --> 00:01:13,600
Dـjeme ver.

6
00:01:13,880 --> 00:01:16,280
No todo el pez.
Medio filete. Bien.

7
00:01:17,240 --> 00:01:18,400
Por supuesto.

8
00:01:22,080 --> 00:01:22,781
S.

9
00:01:22,816 --> 00:01:23,960
No es vergonzoso
cocinar para uno.

10
00:01:24,280 --> 00:01:27,080
Al menos todava se afeita.
Eso es una buena seِal.

11
00:01:27,120 --> 00:01:28,760
La mayor parte
de los hombres...

12
00:01:28,761 --> 00:01:30,400
...que llegan a su edad
solos, tiran la toalla.

13
00:01:31,360 --> 00:01:33,240
La higiene es siempre
lo primero que se va.

14
00:01:33,280 --> 00:01:35,680
Como piensan:
"Nadie se preocupa por m,...

15
00:01:35,681 --> 00:01:38,080
...puedo quedarme
sentado en calzoncillos".

16
00:01:38,120 --> 00:01:40,340
Es trیgico, Doc.
Ud. reciـn empieza.

17
00:01:40,341 --> 00:01:43,209
Lo que te toca, te toca.

18
00:01:44,720 --> 00:01:45,960
؟Algo mیs?

19
00:01:46,920 --> 00:01:48,000
No.

20
00:01:56,240 --> 00:01:58,240
Martin.

21
00:02:01,960 --> 00:02:03,960
Martin.

22
00:02:06,320 --> 00:02:08,320
Martin.

23
00:02:09,160 --> 00:02:10,880
Hola, amor.

24
00:02:10,920 --> 00:02:12,120
‌Clive!

25
00:02:12,160 --> 00:02:14,720
Oh, no tenas
que volver hasta el 11.

26
00:02:16,720 --> 00:02:18,680
Bueno, es 11.

27
00:02:21,240 --> 00:02:23,240
Eres un regalo para la vista.

28
00:02:24,640 --> 00:02:27,040
‌Oh, Clive!
No, no, no. Oh, no.

29
00:02:28,720 --> 00:02:32,560
Pondrـ estas flores en agua.

30
00:02:32,800 --> 00:02:34,840
Espera un momento, Sal.

31
00:02:34,880 --> 00:02:38,480
Hay algo que quiero decir.
Hay algo que tengo que decir.

32
00:02:39,360 --> 00:02:41,360
Decid jubilarme.

33
00:02:41,840 --> 00:02:43,480
Y que hagas lo mismo.

34
00:02:43,520 --> 00:02:44,920
؟Quـ?

35
00:02:44,960 --> 00:02:47,320
No. Soy demasiado joven
para jubilarme.

36
00:02:47,360 --> 00:02:49,060
Y demasiado hermosa
para quedarte atascada...

37
00:02:49,061 --> 00:02:50,760
...detrیs del mostrador
todos los das.

38
00:02:51,600 --> 00:02:54,240
Quiero que vivamos, Sal,...

39
00:02:54,280 --> 00:02:56,280
...mientras aإn podemos.

40
00:02:57,760 --> 00:02:59,600
Bueno, pensـ
que estaras contenta.

41
00:03:00,320 --> 00:03:01,640
Bueno...

42
00:03:01,680 --> 00:03:03,680
...es la sorpresa.

43
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Quiero decir,
todo es una sorpresa.

44
00:03:06,040 --> 00:03:08,120
S.

45
00:03:08,160 --> 00:03:10,160
Bueno, piـnsalo.

46
00:03:11,240 --> 00:03:13,200
Tengo una cita
ahora con el mـdico...

47
00:03:13,201 --> 00:03:15,160
...para esta maldita artritis,...

48
00:03:15,200 --> 00:03:17,749
...as que serی mejor
que renguee hasta ah.

49
00:03:17,920 --> 00:03:20,383
Date prisa, entonces.
Es un hombre muy ocupado.

50
00:03:20,418 --> 00:03:21,720
No quiero hacerlo esperar.

51
00:03:22,240 --> 00:03:25,440
No. No quiero
empeorar las cosas.

52
00:03:30,520 --> 00:03:32,480
Estamos preocupados
por las fotos.

53
00:03:32,520 --> 00:03:35,000
No se puede mostra
[...]
Everything OK? Download subtitles