Preview Subtitle for Detained


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:14,515 --> 00:00:16,600
Căpitane?

2
00:00:17,726 --> 00:00:19,812
Domnule?

3
00:01:02,396 --> 00:01:04,815
A fost o cale lungă

4
00:01:06,442 --> 00:01:09,570
Să venim de acolo aici

5
00:01:09,605 --> 00:01:11,989
A durat mult

6
00:01:13,449 --> 00:01:17,084
Dar momentul e în sfârşit aproape

7
00:01:17,119 --> 00:01:21,457
Şi îmi voi vedea visul în sfârşit împlinit

8
00:01:21,492 --> 00:01:24,967
Voi atinge cerul

9
00:01:25,002 --> 00:01:28,589
Şi ei nu vor putea să mă mai reţină

10
00:01:28,624 --> 00:01:32,176
Nu, ei nu mă pot face să mă răzgândesc

11
00:01:32,211 --> 00:01:36,806
Fiindcă am credinţa inimii

12
00:01:37,181 --> 00:01:39,809
Mă duc acolo unde inima mă duce

13
00:01:39,844 --> 00:01:42,485
Am credinţa

14
00:01:42,520 --> 00:01:44,980
Că pot face orice

15
00:01:48,484 --> 00:01:49,902
Am puterea sufletului

16
00:01:49,944 --> 00:01:55,116
Nimeni nu mă va supune sau răsturna

17
00:01:55,407 --> 00:02:01,038
Pot ajunge la orice stea

18
00:02:01,205 --> 00:02:03,332
Am credinţa

19
00:02:03,416 --> 00:02:05,626
O am, o am, o am

20
00:02:06,168 --> 00:02:08,212
Am credinţa

21
00:02:09,547 --> 00:02:12,216
Credinţa inimi.

22
00:02:13,467 --> 00:02:15,139
Traducere:
lirico & florin & emil

23
00:02:19,181 --> 00:02:21,352
Sincronizare:
ainne

24
00:02:23,394 --> 00:02:27,148
Sezonul 1 Episodul 21
ÎNCARCERAŢI

25
00:03:00,974 --> 00:03:03,517
- Câţi sunt?
- Am văzut cel puţin 30.

26
00:03:03,976 --> 00:03:07,945
E o clădire mare.
Ar putea fi mai mulţi.

27
00:03:07,980 --> 00:03:14,111
- Ştii cine a atacat naveta?
- N-am avut timp să văd bine.

28
00:03:16,864 --> 00:03:20,493
Emisiile de energie din cealaltă
parte a acelei Luni

29
00:03:20,528 --> 00:03:23,829
pot proveni de la o navă Helix.

30
00:03:37,510 --> 00:03:42,681
E un perete de circa cinci metri.
Cred că înconjură clădirea.

31
00:03:42,716 --> 00:03:47,853
Am văzut ceva care seamănă
cu un turn de pază. Nu sunt sigur.

32
00:03:47,888 --> 00:03:49,939
Ai văzut persoane?

33
00:03:52,400 --> 00:03:54,485
Nu domnule.

34
00:03:58,406 --> 00:04:01,325
Ai chef de încă o plimbare?

35
00:04:07,081 --> 00:04:09,917
Voi sunteţi nou-veniţii...

36
00:04:13,671 --> 00:04:19,301
- De ce suntem aici?
- Din acelaşi motiv ca noi toţi.

37
00:05:02,720 --> 00:05:04,805
Urmaţi-mă!

38
00:05:24,825 --> 00:05:27,119
Mulţumesc, dle maior.

39
00:05:28,913 --> 00:05:30,998
Vă rog, luaţi loc!

40
00:05:34,877 --> 00:05:39,340
Înţeleg că sunteţi supăraţi.
Sigur aţi avut o după-amiază grea.

41
00:05:39,375 --> 00:05:42,808
- Puţin spus.
- Voiam să discutăm mai devreme.

42
00:05:42,843 --> 00:05:48,724
Am avut nişte treburi. Îmi cer scuze.
Nu prea vin căpitani de nave aici.

43
00:05:48,759 --> 00:05:52,109
- Sunteţi Jonathan Archer.
- Exact!

44
00:05:52,144 --> 00:05:56,398
- Dv. sunteţi Travis Mayweather.
- Dv. cine sunteţi?

45
00:05:56,433 --> 00:06:00,649
- Sunt colonelul Grat.
- Presupun că dv. sunteţi şeful.

46
00:06:00,684 --> 00:06:05,444
Mi-am luat libertatea să citesc
baza de date din navetă.

47
00:06:05,479 --> 00:06:10,204
Ştiu că sunteţi de pe Terra
şi mergeţi cu nava Enterprise.

48
00:06:10,239 --> 00:06:15,292
Nu ştiu însă ce căutaţi
în zona noastră militară.

49
00:06:16,377 --> 00:06:18,462
Zona militară?

50
00:06:18,587 -
[...]
Everything OK? Download subtitles