Preview Subtitle for Storefront Lawyers


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:06,861 --> 00:00:07,820
Multumesc, Donna.

2
00:00:07,862 --> 00:00:10,364
Vino aici, Justin.

3
00:00:10,323 --> 00:00:12,283
Okay. Cine urmeaza?

4
00:00:12,283 --> 00:00:13,284
Bunico!

5
00:00:14,786 --> 00:00:17,580
-este de la mine si Ted.
-Ce?

6
00:00:17,538 --> 00:00:19,415
Nu aude bine!

7
00:00:19,415 --> 00:00:20,750
Este de la Donna si de la mine!

8
00:00:20,750 --> 00:00:22,001
Multumesc dragul meu.

9
00:00:25,505 --> 00:00:26,756
Ce este?

10
00:00:26,756 --> 00:00:28,800
Este o telecomanda universala!

11
00:00:28,800 --> 00:00:32,553
Acum nu trebuie sa te mai
chinui cu toate celelalte!

12
00:00:32,470 --> 00:00:35,973
Multumesc draga.
Craciun fericit, Ted.

13
00:00:37,183 --> 00:00:38,601
Multumesc Donna.

14
00:00:38,601 --> 00:00:40,561
E randul tau.

15
00:00:43,272 --> 00:00:45,566
Ai spus ca nu ne vom face cadouri.

16
00:00:45,566 --> 00:00:46,859
Deschide-l

17
00:00:46,901 --> 00:00:49,779
A spus ca nu ne vom face cadouri.

18
00:00:49,737 --> 00:00:51,405
Am spus asta.

19
00:00:51,405 --> 00:00:53,616
-Oh, Doamne.
-Ce crezi?

20
00:00:53,616 --> 00:00:55,409
-Iti place?
-E asa de frumos.

21
00:00:55,409 --> 00:00:57,078
E cu doua timpuri.

22
00:00:57,078 --> 00:00:58,996
daca un pasager te
intreaba cat este ceasul

23
00:00:58,996 --> 00:01:01,707
te poti gandi la mine

24
00:01:01,707 --> 00:01:04,001
imi place

25
00:01:03,960 --> 00:01:05,837
E o fata de treaba.

26
00:01:05,837 --> 00:01:07,004
Sper.

27
00:01:07,004 --> 00:01:10,299
Nu ai terminat, Donna.

28
00:01:10,258 --> 00:01:11,676
Mai ai un cadou.

29
00:01:11,634 --> 00:01:14,095
-Din partea tuturor.

30
00:01:18,474 --> 00:01:20,726
E uniforma anuala a familiei Stewart!

31
00:01:22,061 --> 00:01:23,396
Ti-am luat masura medie.

32
00:01:23,396 --> 00:01:25,940
-Sper ca-ti place.
-Multumesc

33
00:01:25,940 --> 00:01:29,694
Sa facem o poza de familie!
Toata lumea in jurul bunicii.

34
00:01:31,279 --> 00:01:34,115
-Haide, Donna.
-Jensen, vino aici.

35
00:01:34,073 --> 00:01:36,200
Este o poza de familie.

36
00:01:36,200 --> 00:01:37,869
Oh, nu, Donna.
Nu fi timida.

37
00:01:37,869 --> 00:01:39,078
Haide, Donna.

38
00:01:43,875 --> 00:01:46,002
-Palpaie.
-Repede!

39
00:01:46,002 --> 00:01:48,171
Repede. Zambiti.

40
00:01:48,171 --> 00:01:49,756
Pasarica!

41
00:01:51,924 --> 00:01:55,720
Ai supravietuit primului
craciun din familia Stewart.

42
00:01:55,636 --> 00:01:58,097
A fost bine.

43
00:01:58,097 --> 00:02:00,850
Nu as fi stiut ca
o familie poate fi asa.

44
00:02:00,808 --> 00:02:03,853
Nu se bate. Nu se urla.

45
00:02:04,771 --> 00:02:08,316
In mod normal, toti imbracati la fel

46
00:02:08,232 --> 00:02:10,610
m-ar speria de moarte.

47
00:02:10,610 --> 00:02:15,531
Dar mi-a placut puloverul acela rosu.

48
00:02:20,077 --> 00:02:23,623
Asta se intampla in sufletul tau?

49
00:02:26,834 --> 00:02:30,379
Stii, nu sunt obisnuita cu asa ceva.

50
00:02:40,640 --> 00:02:41,599
Dan.

51
00:02:41,641 --> 00:02:43,684
Buna, Donna. Cum e viata ta?

52
00:02:43,684 --> 00:02:47,105
E ok. Trebuie sa obtin
o confirmare pentru maine.

53
00:02:47,021 --> 00:02:48,064
Sigur.

54
00:02:49,398 --> 00:02:53,152
Mergi la Pittsburgh cu zborul 285 la ora 8.

55
00:02:53,069 --> 00:02:55,571
vreo sansa sa fi
[...]
Everything OK? Download subtitles