Preview Subtitle for Cbgb


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:07,450 --> 00:00:13,706
20 juli 1969 - Neil Armstrong från
Apollo 11 är första människan på månen.

2
00:00:13,873 --> 00:00:18,836
1970 ställdes Apollo 18, 19 och 20 in
på grund av ekonomiska hänsyn.

3
00:00:19,003 --> 00:00:24,592
7 december 1972 blir Apollo 17 den
officiellt sista expeditionen på månen.

4
00:00:28,512 --> 00:00:34,477
2011 lades 84 timmars hemligstämplat
filmmaterial ut på www.lunartruth.com.

5
00:00:34,644 --> 00:00:39,440
Denna film är gjort
utifrån detta material.

6
00:00:48,783 --> 00:00:51,535
Mycket står på spel.

7
00:00:53,371 --> 00:00:59,502
Nationer står mot varandra,
kapplöpningen är fortfarande igång.


8
00:01:00,878 --> 00:01:03,673
Det finns mycket att upptäcka.

9
00:01:03,839 --> 00:01:06,676
Vi blev uppringda en fredag.

10
00:01:06,842 --> 00:01:13,599
Nate och jag var på grillfest hos Ben.
Vi fick oss några öl, kanske fler.

11
00:01:13,766 --> 00:01:17,645
När Ben lagar mat
behöver man många!


12
00:01:17,812 --> 00:01:23,943
Nate tog telefonen. Milton sa
att det var grönt ljus för 18-


13
00:01:24,110 --> 00:01:28,531
- men det var topphemligt och
låg under försvarsdepartementet.

14
00:01:28,698 --> 00:01:33,744
Han frågade om det var okej
och han svarade: "Skojar du?"

15
00:01:34,787 --> 00:01:40,793
I min familj är vi militärpiloter.
Plikten kan överskugga privatlivet.

16
00:01:40,960 --> 00:01:44,255
Man fattar beslut och går vidare.

17
00:01:44,422 --> 00:01:49,093
NASA har redan 360 kg prover.
Vad ska vi med mer till?

18
00:01:49,260 --> 00:01:52,722
Men det betyder ju en månresa!

19
00:01:52,888 --> 00:01:56,851
Vi har kameror överallt.

20
00:01:57,018 --> 00:02:01,564
De använder en Saturn V-raket
till att skicka upp-


21
00:02:01,731 --> 00:02:07,194
- en hemlig nyttolast
som ska vara mycket tung.

22
00:02:07,361 --> 00:02:11,657
Och... tydligen obemannad.

23
00:02:13,367 --> 00:02:15,453
Tydligen.

24
00:02:15,620 --> 00:02:19,332
Vi sätter ut sändare som ingår i-

25
00:02:19,498 --> 00:02:22,919
- ett antimissil-försvar
mot Sovjetunionen.

26
00:02:23,085 --> 00:02:26,505
PSD5 är en slags radarscanner-

27
00:02:26,672 --> 00:02:29,884
- som upptäcker allt vi inte gör.

28
00:02:30,051 --> 00:02:32,678
Vi håller ögonen på ryssarna.

29
00:02:32,845 --> 00:02:36,223
Jag hade gärna berättat för min fru.

30
00:02:36,390 --> 00:02:38,976
Laura har alltid stöttat mig.

31
00:02:39,143 --> 00:02:42,772
Hon tror att jag ska öva med japanerna.

32
00:02:42,939 --> 00:02:47,026
Jag hade velat säga till Ryan
att pappa ska till månen.


33
00:02:47,193 --> 00:02:51,239
Jag hade velat ta med
en souvenir åt honom.


34
00:02:51,405 --> 00:02:53,866
Det kanske blir så en dag.

35
00:02:54,033 --> 00:02:58,871
Ben var alltid bäst i laget,
och jag var honom hack i häl.


36
00:02:59,038 --> 00:03:04,418
Han och Nate skulle gå på månen,
medan jag skulle styra rymdfärjan.


37
00:03:04,585 --> 00:03:08,464
Mitt jobb är att ta hem oss säkert.

38
00:03:09,257 --> 00:03:12,843
De här expeditionerna
ska ge resultat-


39
00:03:13,010 --> 00:03:16,555
- så vi får inte misslyckas.

40
00:03:16,722 --> 00:03:21,894
Saker kan gå på tok, men det
får man bara slå ur hågen.


41
00:03:2
[...]
Everything OK? Download subtitles