Preview Subtitle for Cliente


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,007 --> 00:00:01,980
Anteriormente en The Client List...

2
00:00:01,982 --> 00:00:04,400
Todo lo que aprenda aquங் de
los hombres no se desperdicia

3
00:00:04,402 --> 00:00:06,170
cuando se trata de mங் y mi prometido.

4
00:00:06,204 --> 00:00:08,205
Espera, entonces, நளூl sabe lo que
pasa aquங் con tus clientes?

5
00:00:08,239 --> 00:00:09,773
நTe parezco tonta?

6
00:00:09,808 --> 00:00:12,566
Bobby tiene mi corazந்n
y eso es lo que cuenta.

7
00:00:13,113 --> 00:00:14,952
Pero mi negocio es mi negocio.

8
00:00:14,977 --> 00:00:16,827
Mamநூ, Lacey hace bastante.
Te lo he pedido a ti.

9
00:00:16,828 --> 00:00:18,195
Como si tuviera otra cosa que hacer.

10
00:00:18,230 --> 00:00:20,131
Dale estநூ de viaje en Utah.

11
00:00:20,165 --> 00:00:21,565
Creங்a que los maridos y
las mujeres tenங்an que vivir

12
00:00:21,600 --> 00:00:22,700
en la misma zona horaria.

13
00:00:22,734 --> 00:00:24,435
Perdந்n. Error mங்o.

14
00:00:24,469 --> 00:00:25,469
Entonces, நcந்mo fue el trabajo?

15
00:00:25,504 --> 00:00:26,837
Genial. Bien.

16
00:00:26,872 --> 00:00:29,240
Oye, நte dan a ti esos descuentos
para los empleados?

17
00:00:29,274 --> 00:00:30,808
Porque habங்amos pensado

18
00:00:30,842 --> 00:00:33,144
ir una tarde y pasar un dங்a de spa.

19
00:00:33,178 --> 00:00:35,579
Sளூ que has estado viendo
a alguien a escondidas,

20
00:00:35,614 --> 00:00:36,781
recibiendo flores.

21
00:00:36,815 --> 00:00:38,249
Se llama Garrett.

22
00:00:38,283 --> 00:00:40,217
El hombre le tiene un amor al Seண்or.

23
00:00:40,252 --> 00:00:41,886
Debe ser mucho trabajo

24
00:00:41,920 --> 00:00:44,488
lidiar con los chicos tழ் sola.

25
00:00:44,523 --> 00:00:45,823
Me imagino que estarநூs aliviada

26
00:00:45,857 --> 00:00:47,358
cuando tu hombre vuelva de Dallas, நno?

27
00:00:47,392 --> 00:00:50,461
No debe ser fநூcil para ninguno
con Kyle lejos desde hace tanto.

28
00:00:50,495 --> 00:00:53,597
Kyle tiene un buen trabajo
construyendo un nuevo hotel

29
00:00:53,632 --> 00:00:54,966
allங் en Dallas, Taylor.

30
00:00:55,000 --> 00:00:56,567
Vuestro papநூ no ha estado
trabajando en Dallas.

31
00:00:56,601 --> 00:00:58,135
நVa a volver?

32
00:00:58,170 --> 00:00:59,136
No, no por el momento.

33
00:01:08,113 --> 00:01:11,048
Me alegro que hayas decidido volver.

34
00:01:11,083 --> 00:01:15,353
No estoy acostumbrada a que
los tங்os se hagan los duros.

35
00:01:17,723 --> 00:01:19,423
நSabes quளூ?

36
00:01:19,458 --> 00:01:23,661
Voy a hacer que este dங்a
lo recuerdes siempre.

37
00:01:23,695 --> 00:01:26,797
நEstநூs preparada para darte la vuelta?

38
00:01:31,470 --> 00:01:34,138
Hola, cariண்o.

39
00:01:35,707 --> 00:01:36,907
Kyle.

40
00:01:38,677 --> 00:01:40,177
நQuளூ estநூs haciendo aquங்?

41
00:01:40,212 --> 00:01:41,545
Para.

42
00:01:41,580 --> 00:01:43,447
நQuளூ, no vas a responder mi pregunta?

43
00:01:43,482 --> 00:01:44,849
Relநூjate.

44
00:01:44,883 --> 00:01:46,283
நQuளூ estநூs haciendo aquங், cariண்o?

45
00:01:46,318 --> 00:01:48,386
Has roto nuestros votos.

46
00:01:48,420 --> 00:01:49,353
Tழ் me dejaste.

47
00:01:50,589 --> 00:01:52,790
Era la ழ்nica manera de
conseguir suficiente dinero.

48
00:01:52,824 --> 00:01:55,159
Quங்tatelo.

49
00:01:57,496 --> 00:02:00,464
El anillo.

50
00:02:00,499 --> 00:02:01,866
ாQuங்tatelo!
[...]
Everything OK? Download subtitles