Preview Subtitle for Misfits


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:39,500 --> 00:00:46,500
INADAPTAŢII

2
00:02:26,301 --> 00:02:29,001
ATELIERUL LUI JACK, RENO

3
00:02:40,301 --> 00:02:50,001
Sincronizare:
Driv3r @ www.titrări.ro

4
00:03:13,202 --> 00:03:19,603
Tinere, ai un ceas ? Am şase ceasuri,
dar niciunul nu funcţionează.

5
00:03:19,703 --> 00:03:22,803
- Nouă şi douăzeci.
- Şi douăzeci ?

6
00:03:23,003 --> 00:03:26,303
Şi douăzeci, dragă.
Dragă ?

7
00:03:26,503 --> 00:03:31,502
- Cinci minute. Dar tu ?
- Sunt gata. Deja am călcat eşarfa.

8
00:03:31,602 --> 00:03:36,502
- Avocatul a zis la 9:30.
- Bine.

9
00:03:38,102 --> 00:03:41,102
Sper că nu sunteţi zgârcit.
E nou-nouţă.

10
00:03:41,202 --> 00:03:44,202
Ar trebui să ne daţi
un preţ bun pe ea.

11
00:03:44,302 --> 00:03:47,003
Kilometrajul arată corect ?
37 de kilometri ?

12
00:03:47,203 --> 00:03:50,403
Da, am mers cu ea doar de două ori.
Sunt bărbaţii ăştia blestemaţi.

13
00:03:50,603 --> 00:03:53,403
O ciocnesc doar pentru
a începe o conversaţie.

14
00:03:53,503 --> 00:03:56,203
- Poţi să urci, Iz ?
- Da, dragă.

15
00:03:56,503 --> 00:03:58,703
Nu te lua după aparenţe.
E nouă.

16
00:03:58,903 --> 00:04:01,704
E un cadou de divorţ,
de la soţul ei.

17
00:04:01,804 --> 00:04:04,602
- Acum se fac cadouri de divorţ ?
- De ce nu ?

18
00:04:04,802 --> 00:04:08,302
La aniversarea divorţului nostru,
soţul meu îmi trimite mereu

19
00:04:08,502 --> 00:04:13,102
un trandafir galben într-un ghiveci.
Şi se fac 19 ani în iulie.

20
00:04:14,002 --> 00:04:16,803
Sigur că niciodată nu mi-a
plătit vreo pensie alimentară.

21
00:04:16,903 --> 00:04:21,103
Dar eu nu sâcâi bărbatul
dacă el nu se simte.

22
00:04:21,303 --> 00:04:23,703
V-aţi rupt mâna în maşină ?

23
00:04:23,903 --> 00:04:30,304
Nu. Sărbătoaream divorţul ultimei
chiriaşe, cea de dinaintea drei Taber, şi...

24
00:04:31,304 --> 00:04:34,004
M-am purtat urât.

25
00:04:34,104 --> 00:04:37,204
Sunt atît de sătulă de mine însămi !

26
00:04:54,703 --> 00:04:57,103
- Repetăm răspunsurile ?
- Sigur.

27
00:04:57,203 --> 00:05:00,204
Dar nu te speria,
o să te descurci minunat.

28
00:05:00,304 --> 00:05:04,304
Să vedem. "Soţul dv, dl Raymond Taber,

29
00:05:04,404 --> 00:05:06,904
vă trata cu cruzime" ?

30
00:05:07,604 --> 00:05:09,804
Dragă ?

31
00:05:09,904 --> 00:05:12,704
- Păi, da.
- Spune doar da.

32
00:05:14,404 --> 00:05:18,305
"În ce fel se manifesta
această cruzime" ?

33
00:05:22,503 --> 00:05:27,003
În mod constant... Cum era asta ?

34
00:05:27,603 --> 00:05:31,704
"În mod constant şi cu cruzime
îmi ignora dorinţele şi drepturile.

35
00:05:31,804 --> 00:05:36,704
A recurs în câteva ocazii
la violenţă fizică".

36
00:05:36,804 --> 00:05:39,304
În mod constant...

37
00:05:41,104 --> 00:05:43,804
Trebuie să spun asta ?

38
00:05:49,505 --> 00:05:51,905
Adică, îl atingeam,
dar era ca şi cum nu ar fi fost acolo.

39
00:05:52,005 --> 00:05:54,305
Draga mea, dacă ăsta ar fi
motiv de divorţ,

40
00:05:54,405 --> 00:05:59,504
ar rămâne doar 11 căsnicii în SUA.
Şi acum repetă după mine:

41
00:05:59,704 --> 00:06:01,704
"În mod constant..."

42
00:06:06,504 --> 00:06:08,704
O să vă sune să vă spună
o sumă estimativă.

43
00:06:08,804 --> 00:06:11,904
Chestiile astea nu sunt din vina mea.

44
00:06:12,604 --> 00:06:16,105
O să recomand cel mai bun
preţ cu putinţă, d
[...]
Everything OK? Download subtitles