Preview Subtitle for The Playboy Club


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,694 --> 00:00:02,516
Anteriormente, en The Playboy Club...

2
00:00:03,984 --> 00:00:06,005
żTienes idea de a quién acabas de matar?

3
00:00:06,204 --> 00:00:09,228
Su verdadero nombre es Bruno
Bianchi, y es el jefe de la mafia.

4
00:00:09,694 --> 00:00:11,541
Todavía no hemos encontrado a Bruno...

5
00:00:14,393 --> 00:00:16,321
Debes de ser homosexual.

6
00:00:16,418 --> 00:00:18,729
No quieres creer que haya
una mujer en este mundo

7
00:00:18,811 --> 00:00:20,289
que pudiera alejarse de Nick Dalton.

8
00:00:20,363 --> 00:00:22,927
Y soy una chica de un solo golpe,
carińo, así que voy de camino.

9
00:00:23,842 --> 00:00:24,988
Oye, Paul.

10
00:00:25,153 --> 00:00:27,082
żQuieres ir al Club Playboy?

11
00:00:47,502 --> 00:00:48,463
żCrees que nos van a dejar entrar?

12
00:00:48,574 --> 00:00:49,776
Todo lo que necesitamos es la llave.

13
00:00:49,900 --> 00:00:51,511
A menos que sepan
que no es nuestra llave.

14
00:00:54,781 --> 00:00:56,988
- Bienvenidos al Club Playboy.
- Gracias.

15
00:01:00,523 --> 00:01:02,390


16
00:01:02,424 --> 00:01:04,725


17
00:01:04,760 --> 00:01:06,978


18
00:01:07,012 --> 00:01:08,079


19
00:01:08,113 --> 00:01:10,081


20
00:01:10,115 --> 00:01:12,283


21
00:01:12,317 --> 00:01:15,753


22
00:01:15,787 --> 00:01:18,623
żAlguien podría traerme un cigarro?

23
00:01:18,657 --> 00:01:20,458


24
00:01:20,492 --> 00:01:22,376
żDesnuda?

25
00:01:22,411 --> 00:01:25,830
No. Es para la portada de
una revista masculina.

26
00:01:25,864 --> 00:01:27,548
Pero aún así, Maureen,

27
00:01:27,583 --> 00:01:29,383
las conejitas son conejitas
y las Playmates son Playmates.

28
00:01:29,418 --> 00:01:31,252
Son distintas... las
conejitas llevan ropa.

29
00:01:31,303 --> 00:01:32,887


30
00:01:32,921 --> 00:01:35,740


31
00:01:35,774 --> 00:01:39,143


32
00:01:39,178 --> 00:01:41,262


33
00:01:41,313 --> 00:01:43,598


34
00:01:43,649 --> 00:01:46,017
Mildred, saca los pies
del cubo... me toca a mí.

35
00:01:46,051 --> 00:01:48,085
Justo después de mí.

36
00:01:48,120 --> 00:01:49,654
"Todas las conejitas de
Chicago pueden presentarse..."

37
00:01:50,856 --> 00:01:52,940
żEs ésta alguna clase de club de rezo?

38
00:01:52,991 --> 00:01:56,444
ˇHef quiere que una conejita de Chicago
esté en la portada de la revista!

39
00:01:56,495 --> 00:01:57,828
żQué conejita?

40
00:01:57,863 --> 00:01:59,530
Cualquier conejita se puede presentar.

41
00:02:00,782 --> 00:02:02,166
Gracias, Dios.

42
00:02:02,201 --> 00:02:04,118


43
00:02:04,169 --> 00:02:06,254


44
00:02:06,288 --> 00:02:07,455


45
00:02:07,506 --> 00:02:09,173


46
00:02:09,208 --> 00:02:11,792


47
00:02:11,843 --> 00:02:13,294


48
00:02:13,345 --> 00:02:14,295


49
00:02:14,346 --> 00:02:16,130


50
00:02:16,181 --> 00:02:17,949


51
00:02:17,983 --> 00:02:20,434


52
00:02:20,469 --> 00:02:22,887


53
00:02:22,921 --> 00:02:24,355


54
00:02:24,389 --> 00:02:26,157
"Presenta tus fotos para mańana.

55
00:02:26,191 --> 00:02:28,626
Se seleccionará a cinco conejitas y
se les hará una entrevista al día

56
00:02:28,660 --> 00:02:31,112
siguiente, se anunciará a la
ganadora esa misma noche".

57
00:02:31,146 --> 00:02:33,998



[...]
Everything OK? Download subtitles