Preview Subtitle for Lock


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:24,676 --> 00:02:28,660
Un extraordinario, extraordinario... el
mejor trabajo de rotulado que he visto.

2
00:02:28,740 --> 00:02:31,781
Adivino que no ha visto demasiados.
Serán diez dólares, por favor.

3
00:02:31,861 --> 00:02:35,502
Si, seńor, es usted un verdadero
artista... Un verdadero artista.

4
00:02:35,582 --> 00:02:36,781
Diez pavos.

5
00:02:36,861 --> 00:02:38,901
Te enviaré un cheque mańana, amigo.

6
00:02:38,981 --> 00:02:40,936
Preferiría tener el dinero hoy.

7
00:02:41,016 --> 00:02:44,017
Nunca llegarás a nada
si no confías en la gente.

8
00:02:44,097 --> 00:02:46,234
Sabe que llevo aquí
mucho tiempo, amigo.

9
00:02:46,314 --> 00:02:48,875
No pertenece a este lugar,
realmente su sitio es Broadway.

10
00:02:48,955 --> 00:02:49,873
żSí?

11
00:02:49,953 --> 00:02:52,192
Sí. Y creo que el paseo
le vendría bien.

12
00:02:52,666 --> 00:02:54,841
Lo rebajo a cinco pavos.

13
00:02:59,261 --> 00:03:00,444
żBonito, eh?

14
00:03:00,524 --> 00:03:02,964
No, pero podría serlo.
żEstá disponible?

15
00:03:03,605 --> 00:03:05,840
żPara usted? Siempre, seńorita...

16
00:03:05,920 --> 00:03:08,855
- Lawrence. Kathy Lawrence.
- Kathy, es usted mi primer cliente.

17
00:03:08,935 --> 00:03:11,352
żLo celebramos cruzando
en brazos el umbral?

18
00:03:11,432 --> 00:03:14,193
Oh, hace tan buen día que
creo que caminaré un poco.

19
00:03:16,661 --> 00:03:18,661
Siéntese en esta silla tan cómoda.

20
00:03:18,741 --> 00:03:19,785
Gracias.

21
00:03:26,321 --> 00:03:27,815
Pienso que lo hará bien.

22
00:03:28,142 --> 00:03:30,200
Es usted un ángel
por decir eso, pero...

23
00:03:30,280 --> 00:03:32,280
żQué es lo que haré bien?

24
00:03:32,780 --> 00:03:35,205
Soy reportera del San Francisco Tribune.

25
00:03:35,285 --> 00:03:38,263
Necesito ayuda para un reportaje.
- Soy su hombre.

26
00:03:38,423 --> 00:03:41,281
Seguimiento, investigación,
pruebo y desmiento sospechas...

27
00:03:41,361 --> 00:03:44,019
Y bailo divinamente,
todo a precios razonables.

28
00:03:44,484 --> 00:03:46,139
No puedo pagar sus honorarios.

29
00:03:46,219 --> 00:03:47,972
Esto cambia la historia.

30
00:03:48,487 --> 00:03:50,784
Pero le haré una
proposición de negocios.

31
00:03:51,697 --> 00:03:52,756
Dispare.

32
00:03:54,714 --> 00:03:56,615
Supongo que conoce a esta persona.

33
00:03:56,775 --> 00:03:58,733
Seguro. Es el juez Finlay Drake.

34
00:03:58,813 --> 00:04:02,433
O ex-juez desde que toda la policía
del estado comenzó a buscarle.

35
00:04:02,513 --> 00:04:04,701
Pienso que sé dónde se esconde.

36
00:04:06,878 --> 00:04:10,772
żSabe que hay una recompensa de 10.000
dólares por la cabeza del juez Drake?

37
00:04:10,852 --> 00:04:12,793
żLe gustaría conseguir la mitad?

38
00:04:16,026 --> 00:04:17,510
żEn qué está pensando?

39
00:04:18,972 --> 00:04:23,226
Tengo la corazonada de que el Juez está
escondido en un sanatorio privado local.

40
00:04:23,306 --> 00:04:25,870
El sanatorio "La Siesta",
para enfermos mentales.

41
00:04:25,950 --> 00:04:28,095
Dirigido por el Dr. Clifford Porter,

42
00:04:28,175 --> 00:04:31,240
...antiguo funcionario médico
del estado y buen amigo de Drake.

43
00:04:31,320 --> 00:04:33,361
żSuele acertar con
corazonadas como ésta?

44

[...]
Everything OK? Download subtitles