Preview Subtitle for 64


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:24,567 --> 00:00:30,324
L'année derniére, vous êtes allés dans
beaucoup de pays - C'est vrai

3
00:00:30,446 --> 00:00:34,405
Lequel avez-vous préféré?
- L'Amérique, je crois

4
00:00:36,487 --> 00:00:40,274
Pourquoi?
- Parce qu'on y fait plein de... non!

5
00:00:40,406 --> 00:00:44,365
Non, parce que c'est super. C'est comme
la Grande-Bretagne, mais en mieux

6
00:00:48,046 --> 00:00:53,040
ll y a plus de monde en Amérique.
Un public immense, dingue, heureux

7
00:00:53,366 --> 00:00:59,158
Quand nous sommes partis pour
la 2e tournée en Amérique, on nous a dit :

8
00:00:59,286 --> 00:01:03,280
On commencera ل San Francisco
par un défilé dans les rues

9
00:01:03,406 --> 00:01:08,799
Lل, j'ai dit : "Si c'est comme ça,
je n'y vais pas"

10
00:01:08,927 --> 00:01:12,920
Je ne veux pas de défilé dans les rues

11
00:01:13,046 --> 00:01:17,722
Cela faisait ل peine un an que
Kennedy avait été assassiné

12
00:01:18,647 --> 00:01:22,525
Etje me disais...
lls sont si dingues en Amérique!

13
00:01:43,807 --> 00:01:46,195
C'était vraiment génial

14
00:02:18,287 --> 00:02:20,323
Tout le monde s'est pris au jeu

15
00:02:51,447 --> 00:02:53,437
اa nous est un peu monté ل la tête!

16
00:03:26,086 --> 00:03:30,205
On appelait ça "l'œil de la tempête",
c'était plus calme au beau milieu

17
00:04:03,486 --> 00:04:05,556
En tout, 30 jours, je crois

18
00:04:05,847 --> 00:04:10,204
Les stades sont immenses.
En Angleterre, on jouait dans des salles

19
00:04:10,447 --> 00:04:12,243
Vos coupes de cheveux, par exemple?

20
00:04:12,366 --> 00:04:16,757
C'est venu comme ca.
On s'est réveillés un matin, et voilل!

21
00:04:17,007 --> 00:04:20,362
On les a écrites et enregistrées
et on les joue tous les jours

22
00:04:20,487 --> 00:04:22,478
La seule chose qu'on répéte,
c'est notre sourire

23
00:04:22,807 --> 00:04:25,605
Cette tournée ne nous laisse pas
le temps de faire grand chose

24
00:04:25,966 --> 00:04:29,846
Cela fait environ 8 ans que j'aime
cette musique, depuis qu'elle existe

25
00:04:29,966 --> 00:04:32,764
C'est de la bonne musique

26
00:04:36,807 --> 00:04:38,286
J'ai adoré!

27
00:04:38,406 --> 00:04:41,399
J'adorais les bagnoles
qui servaient ل tromper les fans

28
00:04:41,766 --> 00:04:44,963
et tous les trucs qu'on utilisait
pour se rendre en douce aux concerts

29
00:04:45,127 --> 00:04:49,086
Les gens disaient : "Vous n'en avez pas
marre d'entendre ces filles hurler?"

30
00:04:49,206 --> 00:04:54,360
Je répondais : "C'est comme dans
un match de foot quand les mecs font..."

31
00:04:54,487 --> 00:04:56,398
Les filles font la même chose

32
00:04:56,887 --> 00:04:59,276
On jouait les mêmes trente minutes

33
00:04:59,487 --> 00:05:02,524
Quand on n'aimait pas le public,
on jouait vite

34
00:05:02,726 --> 00:05:08,437
On n'entendait rien.
On jouait nos 45 tours

35
00:05:08,567 --> 00:05:13,560
On ne jouait que nos tubes,
etjuste pendant 20 minutes

36
00:05:13,807 --> 00:05:17,276
On ne se rendait pas compte ل quel
point on jouait vite en public

37
00:05:17,406 --> 00:05:21,843
L'adrénaline nous faisaitjouer non pas...

38
00:05:25,526 --> 00:05:28,086
mais plutôt... trés vite

39
00:05:28,206 --> 00:05:33,235
On parlait ل toute vitesse...
et on enchaînait les c
[...]
Everything OK? Download subtitles