Preview Subtitle for The Comeback


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,000 --> 00:00:04,383
The Comeback -Episode 2-
"Valerie Triumphs at the Upfronts"

2
00:00:04,570 --> 00:00:06,330
Ca tourne ?

3
00:00:08,840 --> 00:00:10,430
Ca fait désinvolte.

4
00:00:10,970 --> 00:00:13,460
"Décoiffé sexy." Ce look.

5
00:00:14,060 --> 00:00:15,360
Ca a l'air bien. Merci.

6
00:00:15,430 --> 00:00:17,360
C'est très bien.

7
00:00:17,890 --> 00:00:20,460
Mickey, chéri.
Celui là a l'air trop haut.

8
00:00:20,890 --> 00:00:22,460
- Voyons ça.
- Ok.

9
00:00:22,880 --> 00:00:24,830
Hé, vous voulez voir
un truc marrant ?

10
00:00:25,136 --> 00:00:26,462
- Ouais.
- Ok.

11
00:00:26,732 --> 00:00:29,767
J'ai les photos d'équipe
des 4 ans de

12
00:00:30,230 --> 00:00:31,798
ma 1ère série, "I'm it !"

13
00:00:31,919 --> 00:00:33,034
- Oh mon dieu.
- Oui !

14
00:00:33,787 --> 00:00:36,141
- Elles sont superbes.
- N'est-ce pas ?


15
00:00:36,195 --> 00:00:38,551
Je pensais que ça vous plairait.

16
00:00:38,657 --> 00:00:41,661
Puisqu'aujourd'hui on fait les
premières photos de "Room and bored."

17
00:00:41,798 --> 00:00:44,592
Yo yo yo, mate ça !
"Room and bored," premières photos.

18
00:00:44,608 --> 00:00:46,043
Faites la Ola, vous tous ?

19
00:00:46,058 --> 00:00:47,461
- Hé !
- Quoi !?

20
00:00:49,966 --> 00:00:52,361
Très drôle, mais désolé, Jane.

21
00:00:52,535 --> 00:00:55,812
- On tournait déjà. Ca ira ?
- Non, oui, ça ira.


22
00:00:56,516 --> 00:00:58,331
- On coupera.
- Ok.


23
00:00:58,366 --> 00:01:00,842
Mais Chris, ne joue pas avec la caméra,

24
00:01:00,857 --> 00:01:02,933
c'est supposé être réaliste.

25
00:01:03,008 --> 00:01:04,931
C'est pour de vrai, tu vois ?

26
00:01:05,008 --> 00:01:06,933
D'accord, dans 5, 4, 3, 2...

27
00:01:07,306 --> 00:01:09,961
Bref, c'est marrant de...

28
00:01:10,965 --> 00:01:14,072
regarder les photos. Elles
montrent le changement

29
00:01:14,085 --> 00:01:16,932
au fil du temps. 1989, '90, '91, '92.

30
00:01:17,067 --> 00:01:19,761
Elles sont différentes ?

31
00:01:22,166 --> 00:01:23,901
Et bien, regarde mes cheveux.

32
00:01:23,966 --> 00:01:26,103
Quelqu'un a commandé
des fringues sexy ?

33
00:01:31,467 --> 00:01:33,402
- Valérie ?
- Oui.


34
00:01:34,066 --> 00:01:36,763
Je penche pour le pastel,
mais c'est toi qui vois.

35
00:01:37,736 --> 00:01:39,533
Oui, je suis d'accord.

36
00:01:39,608 --> 00:01:41,603
Merci pour les choix, chéri.

37
00:01:41,666 --> 00:01:43,600
J'apprécie.

38
00:01:43,865 --> 00:01:46,503
Mickey. Je pense que
c'est beaucoup trop.

39
00:01:46,935 --> 00:01:49,901
Enlevons les.

40
00:01:53,337 --> 00:01:56,233
Super, sexy. Allez, plus sexy.

41
00:01:57,000 --> 00:02:00,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

42
00:02:02,368 --> 00:02:04,763
Sexy.

43
00:02:04,837 --> 00:02:06,500
Génial.

44
00:02:12,808 --> 00:02:15,502
Valérie, Peux-tu éviter de faire
ça avec ta bouche ?

45
00:02:15,566 --> 00:02:17,801
Quoi ma bouche ?

46
00:02:18,067 --> 00:02:20,531
Tu fais une moue pulpeuse,
de mannequin.

47
00:02:20,608 --> 00:02:22,571
- De mannequin ?
- C'est pas moi, c'est les auteurs.


48
00:02:22,586 --> 00:02:25,433
Comment peux-tu voir ma
bouche à si grand distance ?

49
00:02:25,506 --> 00:02:27,462
T'as des
[...]
Everything OK? Download subtitles