Preview Subtitle for James Bond Jr


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:15,350 --> 00:00:16,124
ت

2
00:00:16,124 --> 00:00:16,898
تر

3
00:00:16,898 --> 00:00:17,672
ترج

4
00:00:17,672 --> 00:00:18,446
ترجم

5
00:00:18,446 --> 00:00:19,220
ترجمة

6
00:00:19,220 --> 00:00:19,994
ترجمة آ

7
00:00:19,994 --> 00:00:20,768
ترجمة آد

8
00:00:20,768 --> 00:00:21,542
ترجمة آدم

9
00:00:21,542 --> 00:00:22,316
ترجمة آدم ا

10
00:00:22,316 --> 00:00:23,090
ترجمة آدم ال

11
00:00:23,090 --> 00:00:23,864
ترجمة آدم الش

12
00:00:23,864 --> 00:00:24,638
ترجمة آدم الشا

13
00:00:24,638 --> 00:00:25,412
ترجمة آدم الشام

14
00:00:25,412 --> 00:00:26,186
ترجمة آدم الشامخ

15
00:00:26,186 --> 00:00:26,436
ترجمة آدم الشامخي

16
00:00:26,536 --> 00:00:26,786
ترجمة آدم الشامخي

17
00:00:26,886 --> 00:00:27,136
ترجمة آدم الشامخي

18
00:00:27,236 --> 00:00:27,486
ترجمة آدم الشامخي

19
00:00:27,586 --> 00:00:27,836
ترجمة آدم الشامخي

20
00:00:27,936 --> 00:00:28,186
ترجمة آدم الشامخي

21
00:00:28,286 --> 00:00:28,507
ترجمة آدم الشامخي

22
00:02:01,626 --> 00:02:03,543
"هناك سيارة"آلفا روميو
رمادية متجهة الى محطة 48

23
00:02:03,544 --> 00:02:04,544
السيارة السوداء آلفا
روميو تقاد نحو القنطرة

24
00:02:05,369 --> 00:02:06,616
هناك اطلاق للنار

25
00:03:40,789 --> 00:03:43,236
"سيينا "
"ايطاليا"

26
00:04:30,117 --> 00:04:33,225
"مقدار العزاء"

27
00:07:38,113 --> 00:07:39,279
لا تنزف حتى الموت

28
00:07:44,660 --> 00:07:46,163
"مرحبا يا صديقي "ميتشل
"مرحبا يا "بوند

29
00:07:46,706 --> 00:07:48,782
هذا لن يمر بسلام مع الامريكان

30
00:07:49,407 --> 00:07:51,238
لقد وعدت
ووفيت بوعدي

31
00:07:51,289 --> 00:07:52,373
لقد حصلوا على جسمه فقط

32
00:07:52,721 --> 00:07:55,534
لو كانوا يريدون روحه فليرسلوا قساً

33
00:07:57,018 --> 00:07:58,930
انه السابع على ما اظن-
لا-

34
00:07:59,432 --> 00:08:00,771
سأذهب لتفقد المكان

35
00:08:03,319 --> 00:08:04,567
تبدو بحالة سيئة

36
00:08:04,629 --> 00:08:06,582
متى نمت لآخر مرة؟

37
00:08:08,515 --> 00:08:11,656
"هذا صديق "فيسبا""يوسف كبير
كان في المغرب

38
00:08:12,117 --> 00:08:13,334
والذي كنت تحاول انقاذه

39
00:08:13,385 --> 00:08:15,738
التيار قذف جثته الى الشاطئ

40
00:08:15,799 --> 00:08:18,654
نعتقد ان السمك اكل وجهه

41
00:08:18,868 --> 00:08:20,863
لم تجد هوية في جيبه

42
00:08:20,914 --> 00:08:22,459
هذا طبيعي-

43
00:08:22,592 --> 00:08:24,218
لقد اجرينا اختبار ال دي ان ايه

44
00:08:24,269 --> 00:08:26,622
وقارناها بشعرة له
"وجدناها في شقة "فيسبا-

45
00:08:26,848 --> 00:08:27,574
ليس هو

46
00:08:27,625 --> 00:08:28,791
توقعت هذا

47
00:08:29,793 --> 00:08:31,665
لم اشعر ابدا ان فيشيا
من النوع العاطفي

48
00:08:32,617 --> 00:08:34,816
لم نعرف ان كانت كذلك ام لا

49
00:08:37,363 --> 00:08:38,499
لكننا يجب ان نعرف يا بوند

50
00:08:39,533 --> 00:08:40,995
اريد التأكد اني يمكن ان اثق بك

51
00:08:43,215 --> 00:08:44,299
الا تثقين بي؟

52
00:08:44,360 --> 00:08:45,823
...ستكون وغدا باردا

53
00:08:45,874 --> 00:08:48,197
لو لم تعتذر لمقتل شخص تحبه ...

54
00:08:48,576 --> 00:08:50,243
لا يجب ان تقلقي بشأني

55
00:08:50,785 --> 00:08:53,475
انا سأطارده
هذا ليس هاماًَ

56
00:08:56,350 --> 00:08:57,813
وكذلك كانت هي

57
00:08:58,887 --> 00:09:00,022
المكان نظيف سيدتي

58
00:09:00,441 --> 00:09:01,741
"شكرا يا "ميتشل

59
00:09:01,793 --> 00:09:03,214
انذهب؟

60
00:09:
[...]
Everything OK? Download subtitles