Preview Subtitle for Czech Made Man


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:22,169 --> 00:00:23,318
"ahoj"

2
00:00:33,329 --> 00:00:34,887
Dekuju.

3
00:00:34,969 --> 00:00:36,561
Hned vเm to prinesu.

4
00:00:40,329 --> 00:00:41,444
Ahoj, Bille.

5
00:00:43,609 --> 00:00:47,443
DOST

6
00:00:49,769 --> 00:00:52,078
Budu hเdat. Palacinky a slanina.

7
00:00:52,569 --> 00:00:54,480
Trochu ivota do toho umํrเnํ!

8
00:00:55,129 --> 00:00:57,438
Tat'uldo, potrebuju prestเvku.

9
00:00:57,609 --> 00:00:59,839
Miluju, kdy mi rํkเ tat'uldo.

10
00:01:01,729 --> 00:01:03,799
Richie, dneska jste tu nejak brzo.

11
00:01:06,489 --> 00:01:08,286
Tady to mเte.

12
00:01:10,249 --> 00:01:11,523
To je tvoje?

13
00:01:17,969 --> 00:01:19,687
Chytํ se na to nekdy nejakเ?

14
00:01:19,769 --> 00:01:21,361
Co se jim nezdเ?

15
00:01:22,289 --> 00:01:23,483
Je to tepl!

16
00:01:31,409 --> 00:01:32,728
Tady to je.

17
00:01:33,729 --> 00:01:34,957
Prominte.

18
00:01:42,449 --> 00:01:46,965
Proc ne? Muj deda byl prเvnํk.
A navํc mเm logick้ mylenํ.

19
00:01:47,049 --> 00:01:51,679
Akorเt e na studium na prเvech
ti chybํ asi tak 299000 dolaru.

20
00:01:51,889 --> 00:01:53,447
- Hracka.
- Lเo plเo.

21
00:01:53,529 --> 00:01:56,282
S prstem v prdeli. Co bys delala ty?

22
00:01:57,649 --> 00:01:59,526
- Nevํm.
- Lhเrko.

23
00:01:59,889 --> 00:02:03,279
Napadlo me, e bych se vrเtila na vysokou.

24
00:02:04,689 --> 00:02:07,681
A pratila s tํm tady? To se opova.

25
00:02:07,769 --> 00:02:09,839
- Pozor, je to hork้.
- Promin, Slim.

26
00:02:11,929 --> 00:02:14,727
- Zkouelas nekdy Roc?
- Coe?

27
00:02:15,489 --> 00:02:19,323
Ten deodorant. Je v nem sul nebo co.

28
00:02:20,209 --> 00:02:24,487
Dเvเ se do podpadํ.
Vypadเ jako takov hipํsเck krystal.

29
00:02:27,129 --> 00:02:29,245
- Chce rํct, e se potํm?
- Ne, jenom...

30
00:02:29,329 --> 00:02:31,797
- Smrdํm?
- Ne.

31
00:02:32,609 --> 00:02:35,169
- Dเmy?
- Vem si ho.

32
00:02:35,489 --> 00:02:36,763
Jเ jsem upocenเ.

33
00:02:40,809 --> 00:02:42,242
"jak se poznali"

34
00:02:45,409 --> 00:02:46,842
Cekเte na nekoho?

35
00:02:49,209 --> 00:02:51,325
- Neco k pitํ?
- Jen vodu, dekuju.

36
00:02:52,089 --> 00:02:53,727
Podํvejte se zatํm na lํstek.

37
00:02:53,809 --> 00:02:56,926
Nenํ treba, byl jsem tu vcera. tํhlเ Slim.

38
00:02:59,049 --> 00:03:01,199
- Jak se jmenujete doopravdy?
- Ne.

39
00:03:02,609 --> 00:03:05,169
Pekn้ jm้no.
Ale nenํ trochu odmํtav้?

40
00:03:05,249 --> 00:03:06,921
Ne, svoje jm้no nerํkเm.

41
00:03:08,209 --> 00:03:09,358
Aha.

42
00:03:09,489 --> 00:03:14,040
Dเm si pol้vku, krutํ hamburger,
salเt a krเjenเ rajcata.

43
00:03:14,209 --> 00:03:17,167
Pํu knํky. Ctete? Co mเte rozecten้?

44
00:03:20,329 --> 00:03:24,004
Placky nad Finneganem od Jamese Joyce.

45
00:03:24,449 --> 00:03:27,407
Jeden kamarเd mi rekl,
e to je nejteํ knํka v anglictine.

46
00:03:27,489 --> 00:03:31,562
Ne e byste nechเpal slova,
ale je tek้ pochopit ten prํbeh.

47
00:03:31,969 --> 00:03:35,644
Rํkเm si, e kdy se tํm prokouu,
muu u cํst vechno.

48
00:03:35,729 --> 00:03:38,004
- Jak dlouho ji ctete?
- est let.

49
00:03:38,409 --> 00:03:39,967
Prinesuvเm polํvku.

50
00:03:42,649 --> 00:03:44,844
- Lํbํ se mu.
- Je to kokot.


[...]
Everything OK? Download subtitles