Preview Subtitle for Working For Love


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,004 --> 00:00:03,939
ألي ألا تريدين إخبار أمك
ما بك؟

2
00:00:04,374 --> 00:00:07,104
هل الجدة تخيفك؟ -
لا -

3
00:00:08,105 --> 00:00:09,663
حسنا، ما هو؟

4
00:00:09,740 --> 00:00:11,298
البيانو مملة

5
00:00:11,861 --> 00:00:14,557
مملة؟
ألي أخذت ثلاثة دروس

6
00:00:14,731 --> 00:00:17,199
عزيزتي
حقا إذا لا تحبيه

7
00:00:17,267 --> 00:00:20,031
وأنت لا تريدي أن تحضري الدورس
فأنت غير ملزمة بالذهاب

8
00:00:20,103 --> 00:00:21,263
عظيم

9
00:00:24,374 --> 00:00:26,467
بهذه السهولة؟ -
ماذا؟ -

10
00:00:27,043 --> 00:00:29,409
لا دروس بيانو أكثر
فقط هكذا؟ هل هو جيد؟

11
00:00:29,479 --> 00:00:32,346
ماذا؟ إذا لا تريد
أخذ دروس البيانو

12
00:00:32,415 --> 00:00:34,940
لن نجبرها على ذلك
أليس كذلك؟

13
00:00:35,018 --> 00:00:39,182
حسنا، ماذا لو أنها عظيمة في البيانو؟
يجب أن تتمسك بالشيء

14
00:00:39,289 --> 00:00:41,280
لا تستسلم بعد ثلاثة دروس

15
00:00:41,358 --> 00:00:45,226
هل تركت طلب زواجي منك
بعد ثلاثة مرات من الرفض؟ لا

16
00:00:48,365 --> 00:00:50,333
أنت لا تصلين إلى أي مكان إذا تركت الشيء

17
00:00:50,400 --> 00:00:53,733
أنا لا أريد (ألي) أن تكون كذلك

18
00:00:54,904 --> 00:00:57,202
(راي) -
ماذا؟ -

19
00:00:58,475 --> 00:01:01,535
لم تكن لدي فكرة بأن ستشعر بقوة حول الأمر

20
00:01:01,811 --> 00:01:03,779
أنا مسرورة بأنك كذلك

21
00:01:08,585 --> 00:01:11,349
أتعلمين، أشعر بقوة كبيرة حول هذا

22
00:01:13,690 --> 00:01:17,251
أتعلم ماذا؟ يجب أن تخبر ألي
بأنك تريديها أن تستمر

23
00:01:17,327 --> 00:01:19,955
لا، إنتظر، أنا؟ -
نعم. حلوتي، تعالي هنا -

24
00:01:20,030 --> 00:01:22,863
لا أريد أن أكون مجبر -
هيا -

25
00:01:22,932 --> 00:01:25,162
كنت أشاهد المباراة
هذا كل ما في الأمر

26
00:01:26,336 --> 00:01:29,100
حلوتي، أنا و والدك كنا نتكلم و

27
00:01:29,172 --> 00:01:30,196
أكمل راي

28
00:01:30,273 --> 00:01:32,434
لا أنت تبلين جيدا -
هيا -

29
00:01:32,509 --> 00:01:34,136
أنت تمتلك موهبة في هذا

30
00:01:34,944 --> 00:01:37,742
أحتاج مزهرية

31
00:01:45,622 --> 00:01:49,285
أتحتاج لمزهرية؟ -
لقد كسرت مزهرية أمي الزرقاء -

32
00:01:50,327 --> 00:01:53,558
إني أكوي، صحيح؟

33
00:01:55,031 --> 00:01:57,932
حسنا. هيا
مزهرية

34
00:02:00,003 --> 00:02:01,368
ماذا بك؟

35
00:02:01,438 --> 00:02:05,340
أمك منزعجة بشأن
الشخص الذي ترك الدرس

36
00:02:07,077 --> 00:02:09,739
لا أريد أن أكون
الشخص الذي كسر المزهرية

37
00:02:09,813 --> 00:02:12,373
ما زلت الشخص الذي كسر الأواني

38
00:02:15,251 --> 00:02:17,446
عمي روب
أتعرف بماذا أخبرتني الجدة؟

39
00:02:17,520 --> 00:02:19,215
إنها ترى الموهبة في ألي

40
00:02:19,322 --> 00:02:23,418
والجدة معلمة بيانو جيد جدا
هي لا ترى الموهبة في أي شخص

41
00:02:23,793 --> 00:02:25,283
حسنا، ذلك حقيقي

42
00:02:27,797 --> 00:02:32,131
حاولت تعليمي البيانو
عندما كنت طفلا، لكن حصل لي نزيف في الأنف

43
00:02:33,403 --> 00:02:37,066
لهذا ستلاحظ
بعضا من المفاتيح ما زالت متسخة قليلا

44
00:02:39,109 --> 00:02:42,306
هل أخذت دروسا في البيانو أيضا أبي؟ -
نعم أخذت -

45
00:02:42,379 --> 00:02:45,405
هل أخذت دروسا -
نعم أخذنا دروسا من الجدة -

46
00:02:45,582 --> 00:02:49,746
إذا بإمكانك أن تعزف البيانو؟ -
لا، ذلك كان -

47
00:02:50,954 --> 00:02:52,785
كان منذ زمن طويل

48
00:02:52,856 --> 00:02:54,346
هل تركت؟

49
00:03:08,000 --> 00:03:17,000

تــــــرجمــــــــــــــــــــــــــ
[...]
Everything OK? Download subtitles