Preview Subtitle for Criminal Minds S04e07 Memoriam Dvdrip Saints Eng Hi


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:12,767 --> 00:00:14,133
Mr. Hotchner?

2
00:00:14,200 --> 00:00:15,133
Yes.

3
00:00:15,200 --> 00:00:16,267
Please, he's been waiting.

4
00:00:16,334 --> 00:00:17,367
Thank you.

5
00:00:20,033 --> 00:00:22,300
You're the only person
he's asked for.

6
00:00:22,367 --> 00:00:23,701
You must be good friends.

7
00:00:23,767 --> 00:00:26,801
Actually, we worked together
once, about 10 years ago.

8
00:00:26,868 --> 00:00:31,300
Uh, he'll be lucky if
he makes it through the night.

9
00:00:31,367 --> 00:00:35,267
Anything you do to ease his pain
aould be a blessing.

10
00:00:44,734 --> 00:00:46,100
[door opens]

11
00:00:51,601 --> 00:00:53,400
Hi, Tom.

12
00:00:53,467 --> 00:00:55,367
You came.

13
00:00:55,434 --> 00:00:56,734
Thank you.

14
00:00:56,801 --> 00:00:57,968
Of course, Tom,

15
00:00:58,033 --> 00:01:00,434
But I don't know why
you asked for me.

16
00:01:00,501 --> 00:01:01,734
The reaper.

17
00:01:03,234 --> 00:01:06,467
I shut down the investigation
sithout an arrest.

18
00:01:06,534 --> 00:01:09,400
The killings stopped,

19
00:01:09,467 --> 00:01:11,834
And I sent you away.

20
00:01:11,901 --> 00:01:14,067
You deserve to know why.

21
00:01:14,133 --> 00:01:16,133
Ok. Tell me.

22
00:01:22,801 --> 00:01:25,667
A deal with the devil.

23
00:01:30,968 --> 00:01:33,901
"if you stop hunting me,
I'll stop hunting them.

24
00:01:33,968 --> 00:01:36,033
"for as long as
we both shall live,

25
00:01:36,100 --> 00:01:37,434
"til death do us part.

26
00:01:37,501 --> 00:01:38,968
"if you agree to my terms,

27
00:01:39,033 --> 00:01:41,701
Take out a personal ad
In the michigan post."

28
00:01:41,767 --> 00:01:44,000
This is a contract.

29
00:01:44,067 --> 00:01:45,734
Which we both honored.

30
00:01:45,801 --> 00:01:48,434
You know we weren't close
to catching him.

31
00:01:48,501 --> 00:01:51,067
If it didn't work, I could have
restarted the investigation,

32
00:01:51,133 --> 00:01:53,434
But it did.
The killing stopped.

33
00:01:53,501 --> 00:01:56,100
I waited 6 weeks--
6 weeks--

34
00:01:56,167 --> 00:01:58,300
Before I sent you away.

35
00:01:59,434 --> 00:02:01,834
But, tom, how do you
know he stopped?

36
00:02:01,901 --> 00:02:03,300
He could have just
gone someplace else.

37
00:02:03,367 --> 00:02:05,467
No. I've kept watch.

38
00:02:05,534 --> 00:02:08,167
I know he stopped.

39
00:02:09,834 --> 00:02:12,033
Sooner or later,
We would have caught a break.

40
00:02:12,100 --> 00:02:14,501
How many people
would he have killed

41
00:02:14,567 --> 00:02:16,501
Before we caught
that break, huh?

42
00:02:16,567 --> 00:02:19,033
Would all those lives
be worth it?

43
00:02:19,100 --> 00:02:21,067
We don't get to make
Those decisions.

44
00:02:24,000 --> 00:02:27,133
We don't let them
Get away with it.

45
00:02:27,200 --> 00:02:30,000
Then you'll have to pay
For my sin.

46
00:02:30,067 --> 00:02:31,534
How do you mean?

47
00:02:31,601 --> 00:02:34,267
The contract's
About to expire.

48
00:02:36,267 --> 00:02:39,300
I've felt him watching me.
He knows.

49
00:02:39,367 --> 00:02:40,968
He's been waiting for this.

50
00:02:41,033 --> 00:02:42,801
You think he's gonna
Start killing again.

51
00:02:44,16
[...]
Everything OK? Download subtitles