Preview Subtitle for The Girl With Something Extra


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:16,880 --> 00:00:21,431
BRIGHT ANGEL PRESENTEERT

2
00:00:23,320 --> 00:00:28,872
een film van Kim Ki-Duk

3
00:00:31,080 --> 00:00:35,232
SAMARITAN GIRL

4
00:00:37,320 --> 00:00:39,197
Vrije Tiener: Vandaag afspreken?

5
00:00:39,320 --> 00:00:40,958
Vurige Jongen: Ben je mooi?

6
00:00:41,120 --> 00:00:43,554
Vrije Tiener: Natuurlijk.

7
00:00:43,680 --> 00:00:45,910
Vurige Jongen: Mag ik je gezicht zien?

8
00:00:46,160 --> 00:00:48,037
Vrije Tiener: Jawel.

9
00:00:55,480 --> 00:00:58,756
Vrije Tiener: Naar je zin?

10
00:01:01,400 --> 00:01:05,518
Vurige Jongen: Jazeker. Hoeveel?

11
00:01:07,320 --> 00:01:10,756
Vrije Tiener: Wat betaal je meestal?

12
00:01:16,400 --> 00:01:19,995
Met: LEE Uhl,
KWAK Ji-Min, SEO Min-jung

13
00:01:21,440 --> 00:01:26,355
Vurige Jongen: Het is m'n eerste keer.
200.000 won?

14
00:01:27,320 --> 00:01:32,440
Vrije Tiener:
Prima. Je hoort nog waar.

15
00:01:32,440 --> 00:01:36,911
Camera: SUN Sang-jae
licht: LEE Sung-hwan

16
00:01:37,040 --> 00:01:40,828
scenario & regie: KIM Ki-Duk

17
00:01:41,480 --> 00:01:45,837
Vurige Jongen:
Je bent toch niet van de politie?

18
00:01:46,320 --> 00:01:51,030
Vrije Tiener: Jij niet? Dan wij ook niet.

19
00:01:56,840 --> 00:02:00,594
Er was 's een prostituee in India
die Vasumitra heette.

20
00:02:00,840 --> 00:02:02,512
Vasumitra?

21
00:02:02,720 --> 00:02:04,119
Wat een mooie naam.

22
00:02:04,280 --> 00:02:07,909
Alle mannen die met haar
naar bed waren geweest...

23
00:02:08,040 --> 00:02:10,190
...werden vrome boeddhisten.

24
00:02:10,320 --> 00:02:11,719
Hoezo?

25
00:02:12,160 --> 00:02:15,869
Ze was prostituee.
Door de seks, denk ik.

26
00:02:16,000 --> 00:02:17,991
Onbezorgde seks.

27
00:02:18,120 --> 00:02:20,236
Word je daar boeddhist van?

28
00:02:20,360 --> 00:02:23,909
Misschien maakte 't moederliefde los.

29
00:02:24,080 --> 00:02:27,436
Mannen zijn net baby's in bed.

30
00:02:28,000 --> 00:02:31,356
Yeo-jin, noem me voortaan Vasumitra.

31
00:02:31,480 --> 00:02:32,879
Mond dicht.

32
00:02:33,000 --> 00:02:35,798
Hoor je me?
Voortaan heet ik Vasumitra.

33
00:03:09,400 --> 00:03:11,072
Is dat 'm?

34
00:03:12,720 --> 00:03:14,153
Blijf op de uitkijk.

35
00:03:44,680 --> 00:03:46,398
Yeo-jin!

36
00:04:53,960 --> 00:04:56,918
Hoe kan je nou lachen?
- Het is leuk.

37
00:04:57,200 --> 00:04:58,838
Blijf staan!

38
00:05:12,080 --> 00:05:13,638
We zijn ze kwijt.

39
00:05:17,360 --> 00:05:19,396
Trek in een varkenspoot?

40
00:05:20,200 --> 00:05:21,679
Een varkenspoot?

41
00:05:26,160 --> 00:05:27,559
Het geld?

42
00:05:32,920 --> 00:05:34,558
Hoeveel hebben we al?

43
00:05:34,680 --> 00:05:36,432
Iets meer dan n vliegticket.

44
00:05:37,560 --> 00:05:39,835
Dan moet ik nog tien klanten.

45
00:05:40,240 --> 00:05:42,117
Dat is vies.

46
00:05:42,240 --> 00:05:43,912
Ik kan 'm nog best eten.

47
00:05:44,040 --> 00:05:46,429
Weet je waar die vent werkte?

48
00:05:46,600 --> 00:05:47,749
Doet er niet toe.

49
00:05:47,880 --> 00:05:49,313
Ooit van sensors gehoord?

50
00:05:49,640 --> 00:05:50,755
Sensors?

51
00:05:50,880 --> 00:05:54,316
Weet je die glazen deuren
die vanzelf opengaan?

52
00:05:54,440 --> 00:05:55,998
Dat gaat met sensors.
[...]
Everything OK? Download subtitles