Preview Subtitle for Believe The Magic


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:05,455 --> 00:00:06,820
〈DOOR SQUEAKING〉

2
00:00:39,589 --> 00:00:40,851
〈ALL GASP〉

3
00:00:47,163 --> 00:00:49,859
〈NORA SPEAKING IN SPANISH〉

4
00:00:51,868 --> 00:00:52,926
Him.

5
00:00:59,542 --> 00:01:01,100
〈WHISTLES〉

6
00:01:03,379 --> 00:01:05,574
〈SPEAKING IN SPANISH〉

7
00:01:05,715 --> 00:01:07,046
Help you?

8
00:01:07,183 --> 00:01:11,586
Yes, I'm looking for my son, Tommy...
Tommy Walker.

9
00:01:11,721 --> 00:01:13,848
Him. Have you seen him?

10
00:01:14,390 --> 00:01:15,789
〈SPEAKS SPANISH〉

11
00:01:16,059 --> 00:01:17,253
Si, you've seen him?

12
00:01:17,393 --> 00:01:18,951
Where... Where did you see him?

13
00:01:19,095 --> 00:01:21,461
〈BOTH SPEAKING SPANISH〉

14
00:01:21,598 --> 00:01:23,088
Now? Where?

15
00:01:24,400 --> 00:01:26,061
〈SPEAKING SPANISH〉

16
00:01:27,303 --> 00:01:28,361
Spiritual.

17
00:01:28,538 --> 00:01:29,596
KITTY:
I am the sole...

18
00:01:29,739 --> 00:01:31,070
- I get it.
- You change a diaper?

19
00:01:31,207 --> 00:01:32,435
Let's stop for a moment, okay?

20
00:01:32,575 --> 00:01:37,137
Let's put aside the Evan visitation issue
and try and resolve where you plan to live.

21
00:01:37,280 --> 00:01:39,976
- I plan to live here, in our house.
KITTY: I wanna be in Pasadena.

22
00:01:41,751 --> 00:01:44,618
- Okay, it's not a game of chicken.
- I want to be near my family.

23
00:01:44,754 --> 00:01:47,188
- Then live here with your family.
- We're stuck.

24
00:01:47,323 --> 00:01:49,257
I truly believe
that if we spend some time apart,

25
00:01:49,392 --> 00:01:51,087
if we're meant to be,
well find each other.

26
00:01:51,227 --> 00:01:52,854
ROBERT:
You know where to find me. Here.

27
00:01:52,996 --> 00:01:54,964
- Guys...
- I won't live here just for appearances

28
00:01:55,098 --> 00:01:56,258
so you can go run for governor.

29
00:01:56,399 --> 00:01:58,663
Not gonna turn upside down.
You have some cockamamie idea

30
00:01:58,802 --> 00:02:00,394
that by separating, it's gonna help.

31
00:02:00,537 --> 00:02:02,562
- "Cockamamie" is not productive.
KITTY: It's not.

32
00:02:02,705 --> 00:02:04,536
You know what's productive?
Couples' therapy.

33
00:02:04,674 --> 00:02:06,164
No, I'm not gonna do that right now.

34
00:02:06,309 --> 00:02:07,833
I'm not gonna make more concessions.

35
00:02:07,977 --> 00:02:09,501
ROBERT:
You haven't made one concession.

36
00:02:09,646 --> 00:02:12,274
Oh, my whole marriage to you
has been me making concessions,

37
00:02:12,415 --> 00:02:13,973
for your career
and your campaign and...

38
00:02:14,117 --> 00:02:16,517
And what about your flirtation
with diaper man in the park?

39
00:02:16,653 --> 00:02:18,143
- I made a concession.
KEVIN: Know what?

40
00:02:18,288 --> 00:02:19,983
After an hour with you two,
I want therapy.

41
00:02:20,123 --> 00:02:22,717
It's actually been an hour and ten minutes,
and I have to go.

42
00:02:23,359 --> 00:02:25,850
- Oh, no, no, priceless.
- But you asked for an hour.

43
00:02:25,995 --> 00:02:27,656
I've got three meetings
back-to-back

44
00:02:27,797 --> 00:02:29,822
and I haven't looked at the speech
I have to give.

45
00:02:29,966 --> 00:02:32,457
Oh, I'm sorry, Robert,
are we interrupting
[...]
Everything OK? Download subtitles