Preview Subtitle for Acorralado


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ40,795 --> 00Ψ00Ψ43,130
Let's keep those hammers workingΞ

2
00Ψ01Ψ02,525 --> 00Ψ01Ψ04,110
RamboΞ

3
00Ψ01Ψ07,071 --> 00Ψ01Ψ07,905
Let's go.

4
00Ψ01Ψ30,511 --> 00Ψ01Ψ32,263
How are you, JohnnyΠ

5
00Ψ01Ψ33,264 --> 00Ψ01Ψ34,265
Good.

6
00Ψ01Ψ36,100 --> 00Ψ01Ψ36,976
That's all.

7
00Ψ01Ψ40,771 --> 00Ψ01Ψ45,443
I'm sorry they sent you to such
a hellhole. - I've seen worse.

8
00Ψ01Ψ45,943 --> 00Ψ01Ψ47,778
Yeah, you have, haven't you...

9
00Ψ01Ψ48,904 --> 00Ψ01Ψ53,451
I told you that I'd help you
when I could. Are you interestedΠ

10
00Ψ01Ψ56,871 --> 00Ψ02Ψ01,250
You can't possibly want
to stay here for another five years.

11
00Ψ02Ψ07,882 --> 00Ψ02Ψ12,553
In here at least I know where I stand.
- Just hear me out first.

12
00Ψ02Ψ14,221 --> 00Ψ02Ψ16,682
A covert operation
is being geared up in the Far East.

13
00Ψ02Ψ17,141 --> 00Ψ02Ψ21,812
A computer gave your name as one of
3 suitable candidates for the mission.

14
00Ψ02Ψ23,606 --> 00Ψ02Ψ26,525
MissionΠ
- A hunt for POWs in Vietnam.

15
00Ψ02Ψ31,280 --> 00Ψ02Ψ33,491
Why nowΠ Why meΠ

16
00Ψ02Ψ35,493 --> 00Ψ02Ψ38,204
The prison camp you escaped from in '71
is the target area.

17
00Ψ02Ψ38,704 --> 00Ψ02Ψ43,125
No one knows that terrain better
than you. The risk factor's very high.

18
00Ψ02Ψ43,626 --> 00Ψ02Ψ47,088
You'd be temporarily reinstated in the
forces, and if the mission's successful,

19
00Ψ02Ψ47,546 --> 00Ψ02Ψ50,216
there may be a presidential pardon.

20
00Ψ02Ψ51,842 --> 00Ψ02Ψ53,928
You interestedΠ

21
00Ψ03Ψ00,601 --> 00Ψ03Ψ01,852
Yeah.

22
00Ψ03Ψ02,311 --> 00Ψ03Ψ06,357
Good. I'll get the necessary clearance.

23
00Ψ03Ψ07,775 --> 00Ψ03Ψ11,529
The next time we meet will be in
Thailand with the special ops designate.

24
00Ψ03Ψ11,987 --> 00Ψ03Ψ13,114
Yes, sir.

25
00Ψ03Ψ13,572 --> 00Ψ03Ψ15,449
All clearΠ
- Yes, sir.

26
00Ψ03Ψ15,950 --> 00Ψ03Ψ18,619
I want you to know I did
what I could to keep you out of here.

27
00Ψ03Ψ19,537 --> 00Ψ03Ψ20,746
I know.

28
00Ψ03Ψ25,376 --> 00Ψ03Ψ27,837
Do we get to win this timeΠ

29
00Ψ03Ψ28,796 --> 00Ψ03Ψ30,464
This time it's up to you.

30
00Ψ05Ψ45,349 --> 00Ψ05Ψ47,017
That'll be all.

31
00Ψ05Ψ48,394 --> 00Ψ05Ψ52,982
How're you doing, RamboΠ I'm Ericson.
Why don't we make it over to the hangarΠ

32
00Ψ05Ψ55,568 --> 00Ψ05Ψ57,987
You're the chosen one, haΠ

33
00Ψ05Ψ58,446 --> 00Ψ06Ψ01,782
You made
a helluva rep for yourself in 'nam.

34
00Ψ06Ψ02,283 --> 00Ψ06Ψ04,744
I'm glad to be working with you.

35
00Ψ06Ψ05,202 --> 00Ψ06Ψ09,874
This place may not be heaven,
but at least you're out of the joint.

36
00Ψ06Ψ14,295 --> 00Ψ06Ψ15,296
He's here.

37
00Ψ06Ψ18,966 --> 00Ψ06Ψ20,301
Morning, John.

38
00Ψ06Ψ21,052 --> 00Ψ06Ψ23,929
This is Marshal Murdock.
He's in charge of special operations.

39
00Ψ06Ψ24,430 --> 00Ψ06Ψ26,098
Thank you, Colonel. Rambo,

40
00Ψ06Ψ26,599 --> 00Ψ06Ψ29,477
been looking forward to meeting you.
How was your tripΠ No problemsΠ - No.

41
00Ψ06Ψ29,977 --> 00Ψ06Ψ33,022
Except for the damned heat, rightΠ
I've never felt anything like it.

42
00Ψ06Ψ33,481 --> 00Ψ06Ψ35,941
Come on in,
let's get down to business.

43
00Ψ06Ψ37,526 --> 00Ψ06Ψ41,072
I was glancing over your files.

44
00Ψ06Ψ41,572 --> 00Ψ06Ψ44,367
Makes pretty interesting reading.

45
00Ψ06Ψ49,
[...]
Everything OK? Download subtitles