Preview Subtitle for Harry Potter And The Half Blood Prince 2009 720p Bluray


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:23,428 --> 00:00:27,391
Jeg dræbte Sirius Black!

2
00:00:31,478 --> 00:00:33,897
Han er tilbage.

3
00:01:03,969 --> 00:01:08,432
HARRY POTTER
OG HALVBLODSPRINSEN

4
00:02:59,834 --> 00:03:04,464
HARRY POTTER:
DEN UDVALGTE?.

5
00:03:07,717 --> 00:03:14,599
Malfoys kone og søn
forlader retssalen

6
00:03:16,393 --> 00:03:21,189
Harry Potter?. Hvem er det?.

7
00:03:21,356 --> 00:03:24,985
Ikke nogen.
Bare en eller anden tosse.

8
00:03:27,654 --> 00:03:32,951
Spøjs avis. Jeg er sikker på,
jeg så et billede bevæge sig.

9
00:03:33,118 --> 00:03:37,956
Jeg troede, at jeg var blevet skør.

10
00:03:41,584 --> 00:03:46,423
- Jeg tænkte...
- KIokken elleve. Så har jeg fri.

11
00:03:46,589 --> 00:03:50,635
Så kan du fortælle mig
om tossen Harry Potter.

12
00:04:40,185 --> 00:04:45,607
- Du har været skødesløs i sommer.
- Jeg nyder at køre med tog.

13
00:04:45,774 --> 00:04:49,486
Så spekulerer jeg ikke så meget.

14
00:04:49,652 --> 00:04:55,075
Ubehageligt syn, ikke sandt?.
Men historien er spændende.

15
00:04:55,241 --> 00:05:00,288
Men den bør ikke fortælles nu.
Tag min arm.

16
00:05:03,041 --> 00:05:06,419
Gør, som jeg siger.

17
00:05:13,510 --> 00:05:18,389
- Jeg transfererede, ikke?.
- Jo. Og med stor succes.

18
00:05:18,556 --> 00:05:23,937
- De fleste kaster op første gang.
- Det kan jeg ikke forstå.

19
00:05:30,693 --> 00:05:34,656
Velkommen til den charmerende
Iandsby Budleigh Babberton.

20
00:05:34,823 --> 00:05:39,160
Du spekulerer sikkert på,
hvorfor jeg har ført dig hertil.

21
00:05:39,327 --> 00:05:43,206
- Har jeg ret?.
- Efter alle de år følger jeg bare med.

22
00:05:49,003 --> 00:05:52,131
Frem med staven, Harry.

23
00:06:02,308 --> 00:06:05,270
Horatio?.

24
00:06:15,905 --> 00:06:18,908
Horatio?.

25
00:06:33,256 --> 00:06:36,801
DEN UDVALGTE?.

26
00:07:09,500 --> 00:07:14,422
Milde Merlin!
Du behøver ikke skamfere mig, AIbus!

27
00:07:14,589 --> 00:07:17,967
Lænestolen er meget overbevisende,
Horatio.

28
00:07:18,134 --> 00:07:22,555
Hemmeligheden Iigger i betrækket.
Heldigvis er jeg godt polstret.

29
00:07:22,722 --> 00:07:28,269
- Hvad afslørede mig?.
- Drageblod.

30
00:07:28,436 --> 00:07:33,441
Åh ja. Harry, må jeg præsentere
en gammel ven og kollega.

31
00:07:33,608 --> 00:07:35,777
Horatio Schnobbevom.

32
00:07:35,943 --> 00:07:40,323
Horatio... du ved,
hvem det her er.

33
00:07:40,490 --> 00:07:43,826
Harry Potter.

34
00:07:45,912 --> 00:07:50,374
Hvad skal alt det her til for?.
Ventede du en anden?.

35
00:07:50,541 --> 00:07:53,586
Jeg aner ikke, hvad du snakker om.

36
00:07:53,753 --> 00:07:58,132
Nuvel. Dødsgardisterne har forsøgt
at rekruttere mig i over et år.

37
00:07:58,299 --> 00:08:02,220
De finder sig ikke i afslag, så jeg
bliver kun èt sted en uge ad gangen.

38
00:08:02,386 --> 00:08:10,144
- Mugglerne, der bor her, er bortrejst.
- Synes du ikke, vi bør rydde Iidt op?.

39
00:08:44,762 --> 00:08:47,348
Det var sjovt.

40
00:08:47,515 --> 00:08:51,602
- Må jeg Iåne det Iille hus?.
- Værsgo.

41
00:08:51,769 --> 00:08:55,481
Jeg ved godt, hvorfor du er her.
Svaret er stadig nej.

42
00:08:55,648 --> 00:09:01,070
Udtrykkeligt og utvetydigt nej!

43
00:09:08,411 --> 00:09:13,207
Du er din far op ad dage.
På nær ø
[...]
Everything OK? Download subtitles