Preview Subtitle for Children Of Heaven


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ16,616 --> 00Ψ00Ψ19,551


2
00Ψ00Ψ25,358 --> 00Ψ00Ψ29,692
CHILDREN OF HEAVEN

3
00Ψ00Ψ38,204 --> 00Ψ00Ψ43,039
PemainΨ Amir Naji

4
00Ψ00Ψ43,109 --> 00Ψ00Ψ45,669
M. Hashemian, B. Sadiahi,
N. Mohammadi

5
00Ψ00Ψ45,745 --> 00Ψ00Ψ48,407


6
00Ψ00Ψ48,481 --> 00Ψ00Ψ53,009
F. Sarabandi, K. Mirkarimi, B. Rafii


7
00Ψ01Ψ09,869 --> 00Ψ01Ψ12,303


8
00Ψ01Ψ19,579 --> 00Ψ01Ψ22,013


9
00Ψ01Ψ30,223 --> 00Ψ01Ψ32,748


10
00Ψ01Ψ32,826 --> 00Ψ01Ψ37,229
MusikΨ K. Jahanshahi

11
00Ψ01Ψ37,297 --> 00Ψ01Ψ41,734
EditorΨ H. Hassandoust

12
00Ψ01Ψ41,801 --> 00Ψ01Ψ46,033
CinematographerΨ P. Malekzadeh

13
00Ψ01Ψ46,106 --> 00Ψ01Ψ50,600
ProduserΨ S. Sayedzadeh

14
00Ψ01Ψ50,677 --> 00Ψ01Ψ53,111


15
00Ψ02Ψ00,153 --> 00Ψ02Ψ05,682
Penulis & SutradaraΨ Majid Majidi

16
00Ψ02Ψ27,280 --> 00Ψ02Ψ29,748
Semuanya 30 Toumans. Terima kasih

17
00Ψ02Ψ29,816 --> 00Ψ02Ψ31,750
Ini kembaliannya.

18
00Ψ02Ψ35,221 --> 00Ψ02Ψ38,315
Terima kasih.
sama-sama, sampai jumpa

19
00Ψ03Ψ21,000 --> 00Ψ03Ψ23,434
Garam, garam untuk barter.Ξ

20
00Ψ03Ψ28,708 --> 00Ψ03Ψ31,302
Halo, Akbar Aqa.
Aku butuh kentang.

21
00Ψ03Ψ36,983 --> 00Ψ03Ψ39,816
Bukan itu, Nak.
Pilih beberapa di bawah sana.

22
00Ψ03Ψ55,568 --> 00Ψ03Ψ57,502
Permisi pak

23
00Ψ03Ψ57,570 --> 00Ψ03Ψ59,504
Dengan izin Anda. Saya ingin mengambil plastik

24
00Ψ04Ψ19,392 --> 00Ψ04Ψ20,825
Selamat tinggal.

25
00Ψ04Ψ24,364 --> 00Ψ04Ψ26,730


26
00Ψ04Ψ35,775 --> 00Ψ04Ψ39,472
65 Toumans.
Ibuku bilang agar masukan ke tagihannya

27
00Ψ04Ψ39,545 --> 00Ψ04Ψ41,911
Katakan padanya Utangnya
telah mencapai batas.

28
00Ψ04Ψ41,981 --> 00Ψ04Ψ44,472
Ia harus datang dan membayar
setidaknya bagian dari itu.

29
00Ψ04Ψ44,550 --> 00Ψ04Ψ46,541
Baiklah.

30
00Ψ04Ψ57,864 --> 00Ψ04Ψ59,798


31
00Ψ05Ψ13,746 --> 00Ψ05Ψ15,737
Apa yang kamu lakukanΠ

32
00Ψ05Ψ15,815 --> 00Ψ05Ψ19,945
Kenapa kau tumpahan iniΠ
Apakah kamu gilaΠ

33
00Ψ05Ψ20,019 --> 00Ψ05Ψ23,750
Sepatu adik ku menghilang.
Ayo pergi sana.

34
00Ψ05Ψ23,823 --> 00Ψ05Ψ27,623
Aku meninggalkan sepatu adik saya di sini.
Aku bilang, pergi sana

35
00Ψ05Ψ35,368 --> 00Ψ05Ψ37,461
ApaΠ Kau masih di siniΠ

36
00Ψ05Ψ52,985 --> 00Ψ05Ψ54,919
Anda tidak membayar uang sewa.

37
00Ψ05Ψ54,987 --> 00Ψ05Ψ59,219
Dengan semua air yang anda gunakan,
halaman akan runtuh.Ξ

38
00Ψ05Ψ59,292 --> 00Ψ06Ψ01,385
Apa yang bisa saya lakukanΠ
Cuciannya kotor.Ξ

39
00Ψ06Ψ01,461 --> 00Ψ06Ψ03,827
Saya tidak peduli
jika cucian kotor.Ξ

40
00Ψ06Ψ03,896 --> 00Ψ06Ψ05,921
Apa kamu tidak mencucinyaΠ

41
00Ψ06Ψ05,998 --> 00Ψ06Ψ07,932
Mengapa kamu tidak mencuci
semua tetangga 'karpet ...

42
00Ψ06Ψ08,000 --> 00Ψ06Ψ10,798
sementara kau di situΠ

43
00Ψ06Ψ12,138 --> 00Ψ06Ψ16,199

Tapi kamu tidak pernah
mencuci pakaianΠ

44
00Ψ06Ψ16,275 --> 00Ψ06Ψ19,369
Kalian payah
bikin susah aku saja.

45
00Ψ06Ψ19,445 --> 00Ψ06Ψ21,936
Anda belum membayar sewa dalam lima bulan.

46
00Ψ06Ψ22,014 --> 00Ψ06Ψ24,073
Mengapa kau menuangkan begitu banyak airΠ

47
00Ψ06Ψ24,150 --> 00Ψ06Ψ26,311
Apa kamu tidak pernah mencuci pakaian
sepanjang tahunΠ

48
00Ψ06Ψ26,386 --> 00Ψ06Ψ28,354
Ini adalah terakhir kalinya,
Kuperingatkan kau.Ξ

49
00Ψ06Ψ28,421 --> 00Ψ06Ψ33,188
Mengapa kau tidak datang ke sini ketika
ada laki-laki untuk menempatkan Anda di tempat AndaΠ

50
00Ψ06Ψ36,796 --> 00Ψ06Ψ
[...]
Everything OK? Download subtitles