Preview Subtitle for Casper S Scare School


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:56,000 --> 00:01:59,924
Zboară si distruge
tot ce-mi stă în cale.

2
00:04:07,500 --> 00:04:09,924
Bunicule?

3
00:04:22,000 --> 00:04:24,924
Asta te slăbeste.

4
00:04:31,000 --> 00:04:33,924
Haide.

5
00:04:56,000 --> 00:04:58,924
Am păstrat asta pentru tine.

6
00:04:59,000 --> 00:05:01,924
Ce este?

7
00:05:03,000 --> 00:05:05,924
Un dar.

8
00:05:13,000 --> 00:05:15,924
E periculos,

9
00:05:16,000 --> 00:05:18,924
dar puternic.

10
00:05:23,000 --> 00:05:25,924
Lucrurile se schimba.

11
00:05:29,000 --> 00:05:30,999
Întunericul acoperă pământurile.

12
00:05:31,000 --> 00:05:33,924
În curând va fi ireversibil.

13
00:05:37,000 --> 00:05:38,999
Răul din est vine.

14
00:05:41,000 --> 00:05:42,999
Ce vor de la noi?

15
00:05:43,000 --> 00:05:45,924
Vor să controleze omenirea...

16
00:05:46,000 --> 00:05:47,924
S-o supună.

17
00:05:49,000 --> 00:05:50,924
vointei lui malefice.

18
00:05:58,000 --> 00:06:00,924
Bunicule.

19
00:06:01,000 --> 00:06:03,924
Prietene.

20
00:06:10,000 --> 00:06:11,999
Arkadi, adu niste lemne de foc.

21
00:06:12,300 --> 00:06:14,924
Da, bunicule.

22
00:06:22,000 --> 00:06:23,999
Soarele rosu.

23
00:06:24,000 --> 00:06:25,999
Nu poti să contestezi profetia.

24
00:06:26,000 --> 00:06:28,924
Stiu profetia mai bine decât oricine.

25
00:06:29,000 --> 00:06:29,999
Băiatul nu e pregătit.

26
00:06:30,000 --> 00:06:32,924
Nu avem alta apărare.

27
00:06:33,000 --> 00:06:35,924
Frătia nu-l va accepta niciodată.

28
00:06:37,000 --> 00:06:39,924
Trebuie. Kirill devine
mai puternic în fiecare zi.

29
00:06:40,000 --> 00:06:42,924
Băiatul nu e pregătit.

30
00:06:44,000 --> 00:06:46,224
Nu voi lăsa mândria ta
să se ocupe de destin.

31
00:06:49,000 --> 00:06:51,924
Esecul tău, nu din vina lui.

32
00:06:53,000 --> 00:06:54,999
Eliberează-l.

33
00:06:55,000 --> 00:06:56,924
Nu pot.

34
00:07:24,000 --> 00:07:26,924
Arkadi, întoarce-te în casă.

35
00:07:30,000 --> 00:07:31,999
Satul e în flăcări.
Trebuie să-i ajutăm.

36
00:07:32,000 --> 00:07:34,924
Darul pe care ti l-am oferit,

37
00:07:35,000 --> 00:07:37,924
E ca să porti mostenirea noastră.

38
00:07:38,000 --> 00:07:39,924
Dacă nu mă întorc până dimineată

39
00:07:40,000 --> 00:07:41,999
du-te spre est

40
00:07:42,000 --> 00:07:44,924
până când ajungi la turn.

41
00:07:45,000 --> 00:07:47,924
Caută-l pe Maxim,
un războinic bătrân.

42
00:07:49,000 --> 00:07:51,224
El va limpezi lucrurile.

43
00:07:53,000 --> 00:07:54,624
Rachek tine băiatul în sigurantă.

44
00:07:57,000 --> 00:07:58,624
Bunicule!

45
00:08:50,000 --> 00:08:52,924
La pământ!

46
00:09:14,000 --> 00:09:16,924
Bunicule, nu!
Ridică-te!

47
00:09:18,000 --> 00:09:20,924
Pleacă!

48
00:09:26,000 --> 00:09:28,924
- Bunicule, nu!
- Taci!

49
00:09:35,000 --> 00:09:36,999
Ascultă!

50
00:09:37,000 --> 00:09:39,924
Găseste-l pe Maxim.
Du pandantivul.

51
00:09:41,000 --> 00:09:43,924
Pleacă!

52
00:10:14,000 --> 00:10:16,924
Băiatul nu e pregătit.

53
00:10:51,000 --> 00:10:53,924
Nu pot proteja toate
zidurile dinspre vest.

54
00:10:54,000 --> 00:10:56,924
- Regele trebuie să actioneze.
- Si o va face.

55
00:11:00,000 --> 00:11:01,224
Ce este?

56
00:11:01,300 --> 00:11:03,924
Bunicul e
[...]
Everything OK? Download subtitles