Preview Subtitle for Dressed To Kill 1980


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:35,945 --> 00:00:41,542
ULTIMA MODĂ ÎN CRIMĂ

2
00:04:08,265 --> 00:04:13,623
Sunt opt grade, e ora 7:17.
La şi 25 începe emisiunea sportivă.

3
00:04:13,945 --> 00:04:17,494
Jack Walters a pregătit un interviu
în exclusivitate cu Billy Martin.

4
00:04:17,625 --> 00:04:20,185
Ştiţi că se va lăsa cu scântei.

5
00:04:20,265 --> 00:04:24,622
Pentru cei care vin din Jersey.
Faceţi ce vreti.

6
00:04:30,225 --> 00:04:32,898
Da!

7
00:05:08,985 --> 00:05:12,455
Peter, trebuie să fii gata
în jumătate de oră.

8
00:05:12,865 --> 00:05:14,298
Gata pentru ce?

9
00:05:14,425 --> 00:05:16,939
Mergem la muzeu, apoi noi doi
şi Mike luăm masa cu bunica.

10
00:05:17,025 --> 00:05:18,458
Mamă, nu pot să vin.

11
00:05:18,545 --> 00:05:20,183
Am nevoie de restul vacanţei
ca să termin treaba asta.

12
00:05:20,265 --> 00:05:22,096
Am făcut planuri acum o săptămână.
Ai uitat?

13
00:05:22,225 --> 00:05:25,183
Ştiu, dar am rămas în urmă
cu programul. Îmi pare rău.

14
00:05:25,505 --> 00:05:27,939
Peter, ai stat treaz toată noaptea?

15
00:05:28,185 --> 00:05:31,734
Mamă, campionatul de ştiinţă
e săptămâna viitoare.

16
00:05:32,465 --> 00:05:36,663
Opreşte-l!
Lasă-l jos şi uită-te la mine!

17
00:05:42,745 --> 00:05:44,975
Aveam o înţelegere, nu?

18
00:05:47,185 --> 00:05:49,653
Sunt foarte mândră de proiectul tău,

19
00:05:49,745 --> 00:05:52,259
dar nu vreau
să lucrezi toată noaptea la el.

20
00:05:52,345 --> 00:05:54,654
Ştiu, îmi cer scuze.

21
00:05:54,905 --> 00:05:57,465
E cel mai uluitor lucru
pe care l-am făcut vreodată.

22
00:05:57,585 --> 00:06:01,180
- Poate duce.
- Ce?

23
00:06:01,465 --> 00:06:05,094
Numere binare.
Reţine şi numere cu 20 de cifre.

24
00:06:05,305 --> 00:06:10,060
- Stai puţin! Duce şi reţine?
- Da, le face pe amândouă.

25
00:06:10,145 --> 00:06:14,104
Tocmai asta e. Nu e un circuit
ca în cărţile mele.

26
00:06:14,185 --> 00:06:21,136
- Eu l-am inventat.
- Grozav, Peter! Cum o să-i spui?

27
00:06:22,745 --> 00:06:24,258
Nu ştiu.

28
00:06:24,385 --> 00:06:29,015
Haide. Toată lumea ştie că atunci
când inventezi sau descoperi ceva,

29
00:06:29,265 --> 00:06:32,860
poţi să-i dai un nume, ca.
Un Napoleon.

30
00:06:34,065 --> 00:06:35,896
- Ce?
- Pateurile franţuzeşti.

31
00:06:36,025 --> 00:06:37,697
Sunt botezate după Napoleon.

32
00:06:37,785 --> 00:06:40,015
Napoleon a inventat pateurile?
Credeam că a fost general.

33
00:06:40,625 --> 00:06:45,619
Nu te poţi lupta mereu.
Gătea ca să se relaxeze.

34
00:06:47,625 --> 00:06:52,983
- Te simţi bine?
- Nu mai stai toată noaptea, bine?

35
00:06:54,065 --> 00:06:55,578
În regulă.

36
00:06:59,265 --> 00:07:04,214
- Cum se cheamă asta?
- E un Peter, desigur.

37
00:07:05,105 --> 00:07:06,743
Asta dacă îl termin.

38
00:07:06,825 --> 00:07:09,293
Bine, de data asta te iert,

39
00:07:09,385 --> 00:07:12,138
dar numai dacă promiţi
să nu mai lucrezi toată noaptea.

40
00:07:14,345 --> 00:07:16,063
Promit.

41
00:07:18,385 --> 00:07:20,421
Promit!

42
00:07:22,345 --> 00:07:28,454
Bunica o să fie dezamăgită, dar
o să-i explic că lucrezi la Peter.

43
00:08:11,225 --> 00:08:12,738
E cineva la uşă.

44
00:08:12,905 --> 00:08:17,456
Da, între 11 şi 12, joi.
Bine. La revedere!

45
00:08:20,825 --> 0
[...]
Everything OK? Download subtitles