Preview Subtitle for Mob Stories Ii


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:21,221 --> 00:00:24,825
Cimitirul SHADY OAKS

2
00:02:01,021 --> 00:02:04,358
Maestrul păpuşar 2

3
00:02:04,359 --> 00:02:05,359
Translated by alfacorleone

4
00:04:11,585 --> 00:04:12,819
Investigătii paranormale

5
00:04:17,524 --> 00:04:18,392
Cheile nu sunt bune.

6
00:04:19,760 --> 00:04:21,061
E un rezultat la care ne aşteptam.

7
00:04:22,930 --> 00:04:24,431
Cineva trebuie să încerce să intre.

8
00:04:25,766 --> 00:04:26,433
Genial !

9
00:04:26,934 --> 00:04:28,101
Violarea libertăţii condiţionate.

10
00:04:33,774 --> 00:04:35,342
Ordinele nu sunt încă oficiale.

11
00:04:36,844 --> 00:04:37,978
Nu ai fi primul.

12
00:04:40,981 --> 00:04:43,317
Sunt în pericol. Nu treceţi.

13
00:04:58,665 --> 00:04:59,433
Am deschis-o !

14
00:05:07,908 --> 00:05:09,543
O să... o să...

15
00:05:12,446 --> 00:05:15,349
Foarte bine !
Locul este promiţător.

16
00:05:15,749 --> 00:05:18,252
- Ce poţi cere mai mult ?
- Mobila este plină de praf...

17
00:05:18,652 --> 00:05:20,254
... un cimitir în curtea din spate...

18
00:05:22,155 --> 00:05:24,189
... pânze de păianjen pe lămpi.

19
00:05:24,224 --> 00:05:27,162
Foarte bine pentru un moment
- De ce nu porneşti generatorul şi...

20
00:05:27,163 --> 00:05:28,163
unde este intrarea în pivniţă ?

21
00:05:28,695 --> 00:05:30,597
Bine, probabil este vreo uşă în vreun loc...

22
00:05:31,231 --> 00:05:32,466
... pe...

23
00:05:33,133 --> 00:05:33,667
... aici.

24
00:05:34,001 --> 00:05:35,135
- Unde sunt telefoanele ?

25
00:05:36,203 --> 00:05:38,505
În fiecare cameră... dar nu o să avem ton până mâine !

26
00:05:40,440 --> 00:05:40,941
- Génial !

27
00:05:41,642 --> 00:05:42,976
- Plecăm acasă Wanda ?

28
00:05:44,311 --> 00:05:48,282
Nu uita că Whitakera văzut ceva...
s-ar putea să fi deranjat vreun spirit.

29
00:05:48,715 --> 00:05:50,584
Alex Whitaker este un nebun şi un fricos.

30
00:05:51,151 --> 00:05:52,619
Lucrul acesta am venit să verificăm.

31
00:06:28,121 --> 00:06:28,856
Wanda !

32
00:06:29,690 --> 00:06:30,591
- Mă ajuţi cu asta ?

33
00:06:33,727 --> 00:06:34,461
Ascultam un zgomot...

34
00:06:34,995 --> 00:06:36,263
Ca şi cum ceva s-ar fi trântit.

35
00:06:40,734 --> 00:06:42,903
Hai, este o casă veche,
care este lovită de intemperiile vremii.

36
00:06:44,071 --> 00:06:46,773
Nu, era altceva... ca şi o lovitură sau aşa ceva...

37
00:06:47,241 --> 00:06:47,840
... sună foarte străin.

38
00:06:47,875 --> 00:06:49,243
Nu crezi că o să mă sperii deja.

39
00:06:50,310 --> 00:06:51,879
Cel puţin până se va forma echipă: e bine ?

40
00:06:53,614 --> 00:06:54,281
E bine.

41
00:06:55,549 --> 00:06:56,517
- Unde pun asta ?

42
00:06:57,084 --> 00:06:58,519
- Locul ei este la camera de filmat.
- E bine.

43
00:07:26,446 --> 00:07:27,980
Prima regulă pentru o investigare paranormala:

44
00:07:28,015 --> 00:07:30,617
Verifică dacă sunt pereţi falşi
unde s-ar putea ascunde tipi normali.

45
00:07:33,854 --> 00:07:37,491
În spatele acelor pereţi pot exista pasaje
unde cineva cu intenţii rele ar putea trece singur...

46
00:07:37,492 --> 00:07:39,892
aceasta ar putea explica zgomotele care se aud...

47
00:07:40,961 --> 00:07:41,962
... şi sunt peste tot.

48
00:07:42,629 --> 00:07:45,999
A fost construită de o doamnă excentrică
cu înclinaţii spre misticism, ascultaţi asta
[...]
Everything OK? Download subtitles