Preview Subtitle for Auditions


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,210 --> 00:00:04,130
Esta semana, a nossa busca
para o próximo American Idol

2
00:00:04,200 --> 00:00:06,670
nos traz à jóia do Centro-Oeste.

3
00:00:06,740 --> 00:00:10,160
This is...

4
00:00:10,230 --> 00:00:12,240
My kind...

5
00:00:12,310 --> 00:00:14,120
Estamos animados em estar
na Cidade do Vento,

6
00:00:14,200 --> 00:00:16,490
E ficamos impressionados com
as boas-vindas calorosas.

7
00:00:16,560 --> 00:00:18,490
Tira essa merda da minha cara.

8
00:00:18,590 --> 00:00:20,830
My kind of town...

9
00:00:20,900 --> 00:00:22,400
Isso é uma piada.

10
00:00:22,470 --> 00:00:24,740
Chicago is...

11
00:00:24,760 --> 00:00:25,900
Acha que estou brincando,
babaca?

12
00:00:25,970 --> 00:00:29,760
My kind of people who...

13
00:00:29,830 --> 00:00:30,830
Ele são péssimos.

14
00:00:31,055 --> 00:00:32,610
Pro inferno com esse lugar.
Tchau.

15
00:00:32,680 --> 00:00:34,730
Dane-se o American Idol.
Vão à merda.

16
00:00:34,800 --> 00:00:37,240
Esse é o American Idol...

17
00:00:37,310 --> 00:00:38,730
Sumam daqui.

18
00:00:38,800 --> 00:00:40,620
...no estilo de Chicago.

19
00:00:41,500 --> 00:00:46,500
9ª Temporada - Episódio 03
Chicago Auditions

20
00:00:47,500 --> 00:00:52,500
Tradução: Angelo, Evanescence Girl,
Marfael, Márcio, Pancake e Zeca.

21
00:00:53,500 --> 00:00:58,500
Revisão e Sincronia:
Silvia.

22
00:00:59,000 --> 00:01:04,000
- Equipe IdolSubs -
Porque você é nosso Idol!

23
00:01:10,470 --> 00:01:16,220
Iniciamos a 1ª temporada aqui,
voltamos na 5ª temporada.

24
00:01:16,360 --> 00:01:19,820
Essa é a 9ª temporada e estamos prontos
para começar tudo de novo.

25
00:01:19,890 --> 00:01:22,520
Bem-vindos à Chicago!

26
00:01:25,030 --> 00:01:27,880
Ficaram felizes em nos ver
de volta à Cidade do Vento.

27
00:01:30,510 --> 00:01:34,020
Adoramos quando o American Idol
vem à Chicago.

28
00:01:36,070 --> 00:01:39,480
E já que essa é a cidade-natal
do presidente do nosso país,

29
00:01:39,550 --> 00:01:41,610
nos receberam com honras de...

30
00:01:41,680 --> 00:01:43,045
bem, você sabe...

31
00:01:43,690 --> 00:01:44,690
...um presidente.

32
00:01:45,300 --> 00:01:48,015
Quando nos depararmos
com o cinismo e a dúvida,

33
00:01:48,050 --> 00:01:50,245
responderemos com
aquela crença infinita

34
00:01:50,246 --> 00:01:53,370
que resume o espírito de um povo...

35
00:01:53,380 --> 00:01:54,570
Sim, nós podemos!

36
00:01:54,640 --> 00:01:57,660
Suas influências foram sentidas
no país inteiro,

37
00:01:57,670 --> 00:02:01,710
e hoje muitos dos aspirantes à Idol
seguem às suas pegadas.

38
00:02:01,720 --> 00:02:07,190
Sim, nós podemos!

39
00:02:07,250 --> 00:02:08,450
Ele é minha referência.

40
00:02:08,520 --> 00:02:10,710
Tomara que o próximo Idol
seja de Chicago.

41
00:02:10,745 --> 00:02:12,330
E esse pode ser o novo cartaz.

42
00:02:12,390 --> 00:02:13,760
Posso não ser Obama...

43
00:02:13,830 --> 00:02:16,130
mas ele é o novo American Idol!

44
00:02:16,200 --> 00:02:19,370
Até agora, esta é nossa maior parada
na turnê das audições.

45
00:02:19,430 --> 00:02:22,422
E esperamos que em algum lugar
nesse mar de 12.000 candidatos

46
00:02:22,423 --> 00:02:25,478
encontremos quem procuramos.

47
00:02:25,840 --> 00:02:28,780
Acredito ter o necessár
[...]
Everything OK? Download subtitles