Preview Subtitle for Wrath Of The Titans


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ09,919 --> 00Ψ00Ψ18,319
Translated by Baskqyer
Thanks for using my subtitle


2
00Ψ00Ψ19,020 --> 00Ψ00Ψ23,099
Pada zaman kuno dunia diperintah oleh dewa dan monster

3
00Ψ00Ψ26,140 --> 00Ψ00Ψ31,419
Tapi hanya manusia setengah dewa Perseus, anak saya mampu mengalahkan Kraken

4
00Ψ00Ψ31,940 --> 00Ψ00Ψ33,379
dan menyelamatkan manusia

5
00Ψ00Ψ34,700 --> 00Ψ00Ψ38,619
Untuk keberaniannya, aku mengundang dia untuk memerintah dengan saya

6
00Ψ00Ψ40,140 --> 00Ψ00Ψ43,219
Tapi Perseus sangat keras kepala dan memilih jalan lain

7
00Ψ00Ψ44,420 --> 00Ψ00Ψ47,259
Dia bersumpah untuk hidup sebagai manusia

8
00Ψ00Ψ50,340 --> 00Ψ00Ψ54,139
Bahkan ketika nasib membawa isterinya, ia meminta pertolongan

9
00Ψ00Ψ54,580 --> 00Ψ00Ψ57,299
Baik saya maupun allah lain

10
00Ψ00Ψ58,100 --> 00Ψ01Ψ00,458
Sekarang adalah waktu para dewa akan segera berakhir

11
00Ψ01Ψ01,340 --> 00Ψ01Ψ05,739
dan bahkan putra Zeus tidak bisa bersembunyi dari takdirmu selamanya

12
00Ψ01Ψ09,500 --> 00Ψ01Ψ11,979
Tarik, tarik. Biarkan saja hanya sekali

13
00Ψ01Ψ12,100 --> 00Ψ01Ψ13,259
Saya mengikatnya

14
00Ψ01Ψ20,940 --> 00Ψ01Ψ22,139
Kamu menangkap sangat baik hari ini

15
00Ψ01Ψ24,500 --> 00Ψ01Ψ26,859
... - Dimana itu Π
-. Saya sendiri tidak tahu

16
00Ψ01Ψ30,340 --> 00Ψ01Ψ31,379
Anda sendiri telah melakukan dengan baik

17
00Ψ01Ψ34,020 --> 00Ψ01Ψ36,339
Aku ingin menjadi Tuhan yang baik dan melakukan perbuatan baik

18
00Ψ01Ψ36,540 --> 00Ψ01Ψ39,299
- Dewa yang baik tidak adaΠ..
- Beberapa dari mereka yang baik

19
00Ψ01Ψ40,500 --> 00Ψ01Ψ42,659
Dalam hidup ada hal yang lebih penting daripada para dewa dan raksasa

20
00Ψ01Ψ44,980 --> 00Ψ01Ψ50,339
Clea, saya harus mengakui, saya langsung mengambil dengan dia, ia tidak berhasil

21
00Ψ01Ψ51,580 --> 00Ψ01Ψ53,019
Ayo belajar dengan baik

22
00Ψ01Ψ53,860 --> 00Ψ01Ψ54,959
Jangan biarkan aku turun

23
00Ψ02Ψ17,940 --> 00Ψ02Ψ19,618
Saya tahu bahwa Anda di sini

24
00Ψ02Ψ27,900 --> 00Ψ02Ψ29,699
Kadang-kadang saya mengunjunginya dalam tidurnya

25
00Ψ02Ψ30,100 --> 00Ψ02Ψ32,418
Dia, seperti ayahnya, anak laki-laki yang kuat .

26
00Ψ02Ψ34,220 --> 00Ψ02Ψ35,299
Anda telah lulus

27
00Ψ02Ψ38,260 --> 00Ψ02Ψ39,138
No

28
00Ψ02Ψ40,780 --> 00Ψ02Ψ42,499
saya perlu bantuan Anda, Perseus

29
00Ψ02Ψ43,380 --> 00Ψ02Ψ45,699
Anda besar dewa Zeus Anda
tidak perlu bantuan

30
00Ψ02Ψ47,060 --> 00Ψ02Ψ50,579
Mendekati masalah besar itu akan mempengaruhi semua orang

31
00Ψ02Ψ51,139 --> 00Ψ02Ψ52,619
Dan pria dan dewa

32
00Ψ02Ψ53,419 --> 00Ψ02Ψ54,899
Orang-orang berhenti kami berdoa

33
00Ψ02Ψ55,060 --> 00Ψ02Ψ57,379
- Bukan tanpa alasan.
- Dan di sini mereka, konsekuensi

34
00Ψ02Ψ59,060 --> 00Ψ03Ψ01,219
Tanpa doa, kami, para dewa kehilangan daya

35
00Ψ03Ψ01,540 --> 00Ψ03Ψ04,779
Ketika kekuatan kita habis, kita semua bertindak untuk berakhir

36
00Ψ03Ψ05,180 --> 00Ψ03Ψ06,138
Semua untuk satu

37
00Ψ03Ψ16,180 --> 00Ψ03Ψ17,659
Dindingnya hancur Tartar

38
00Ψ03Ψ19,060 --> 00Ψ03Ψ21,179
memper
[...]
Everything OK? Download subtitles