Preview Subtitle for Babam Ve Oglum


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:05,000 --> 00:00:09,300
أنظر إلى هذه الأنابيب

2
00:00:09,900 --> 00:00:15,100
تجعل الماء يتدفق من هنا
ليتقطر منها

3
00:00:15,600 --> 00:00:18,400
فيسقي الماء
الأشجار الأخرى

4
00:00:19,800 --> 00:00:24,700
كان ولدا صغيرا
كان ينطلق بكل بهجة ويكبر

5
00:00:26,200 --> 00:00:28,900
كان بعمرك-
بعمري؟-

6
00:00:29,300 --> 00:00:32,500
أتمنى رؤية أبي
عندما كان بعمري

7
00:00:33,000 --> 00:00:35,400
كيف يمكن أن يتحقق ذلك؟
تلك أيام مضت

8
00:00:35,800 --> 00:00:39,100
أتمنى وجود آلة للزمن
فنضغط على الزر

9
00:00:39,500 --> 00:00:43,500
لنرجع لزمن طفولة أبي
لنراه، سيكون هذا جميلا، صح؟

10
00:00:43,800 --> 00:00:48,000
أكيد، سيكون هذا جميلا
وسنبدو بشكل أصغر حينها، أليس كذلك؟

11
00:00:48,500 --> 00:00:52,900
لا تكوني متهكمة كثيرا
هل تريدين أن تصبحي شابة الآن؟

12
00:00:53,800 --> 00:00:56,700
أنا بالفعل شباب
!أنظروا من يتكلم

13
00:00:57,200 --> 00:00:59,900
أنت التي تبدين عجوزا
ولكنك ترتدين الملابس نفسها

14
00:01:00,400 --> 00:01:04,200
التي اعتدت لبسها من 10 سنوان
حتى تتظاهري بأنك لا زلت شابة

15
00:01:16,400 --> 00:01:19,900
إذهبوا أنتم وسنلتقي بالمقهى

16
00:01:22,000 --> 00:01:24,600
لنشتري المجلات التي طلبها دينيز-
نستطيع شراءها عند عودتنا للمنزل-

17
00:01:24,900 --> 00:01:27,400
سنشتري صحيفة كذلك
ويجب ألا ننسى هذه المجلات

18
00:01:27,800 --> 00:01:30,100
وإلا سيغضب دينيز مني بالمساء-
محبوبون هم الأطفال، صحيح؟-

19
00:01:30,500 --> 00:01:32,600
طبعا-
أحب أولادي وابنك أيضا

20
00:01:32,900 --> 00:01:36,000
أنا عمه
يعني بمثابة أبيه، صح؟

21
00:01:36,300 --> 00:01:38,200
صحيح أخي

22
00:01:42,800 --> 00:01:45,200
طاب يومك مصطفى
أنظر، صادق هنا

23
00:01:45,700 --> 00:01:49,300
مرحبا صادق
متى وصلت هنا

24
00:01:50,000 --> 00:01:51,300
أهلا مصطفى

25
00:01:51,700 --> 00:01:55,200
فهمت الآن. لهذا السبب
"كان يقول لي "حفيدي الآخر

26
00:01:55,600 --> 00:01:58,900
اشترى أباك بعضا
من المجلات لإبنك

27
00:01:59,300 --> 00:02:01,700
"كيف لي أن أعلم عندما قال لي "كتب
لم استطع تصور هذا

28
00:02:01,800 --> 00:02:04,700
هل اشترى أبي قصص؟-
نعم، مثل قصص "تكساس توميكس" كما تعلم

29
00:02:05,400 --> 00:02:07,700
والكثير منها لحفيده

30
00:02:07,800 --> 00:02:10,600
اشترى أبي القصص لإبنك
هل سمعت هذا صادق؟

31
00:02:11,000 --> 00:02:13,200
نعم هذا جيد
إذن لنذهب

32
00:02:13,800 --> 00:02:16,100
أنظر مصطفى، هو لا زال كواحد منا

33
00:02:16,400 --> 00:02:19,100
لقد قلت لك، صادق
لا ينكر منبعه

34
00:02:27,800 --> 00:02:31,400
هنيئا عم صادق. سمعت بأن
صادق قد وصل، مبروك

35
00:02:31,800 --> 00:02:33,900
أين رأيته؟-
بالمدينة-

36
00:02:34,500 --> 00:02:36,500
يقولون بأنه سيأتي للمقهى

37
00:02:36,900 --> 00:02:40,000
نعم صحيح، فقد أراد أن يسلم عليكم
تحدثنا بهذا الأمر صباحا

38
00:02:40,400 --> 00:02:44,900
أين أنت ذاهب عم حسين؟
فلم تنته من (شيشتك) بعد

39
00:02:45,400 --> 00:02:48,100
لدي أشغال أنهيها
و (شيشتك) لم تكن جيدة

40
00:02:48,600 --> 00:02:51,300
هل قمت تشتري التبغ الرخيص أم ماذا؟
كأنك تدخن مصاصة

41
00:03:28,200 --> 00:03:30,100
ماذا؟-
انتظر أبي-

42
00:03:31,200 --> 00:03:33,800
سمعت بأنك اشتريت
قصصا لدينيز اليوم فشكرا لك

43
00:03:34,200 --> 00:03:36,500
الولد طلبها-
هذا لطف منك-

44
00:03:36,900 --> 00:03:39,600
حسنا، ابتعد عن طريقي
إذهب لعملك

45
00:03:40,200 --> 00:03:44,600
ليس لدي عمل فقد استقلت من الوظيفة-
ولهذا السبب أتيت إذن-

46
00:03:49,000 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles