Preview Subtitle for Being Human S1e01 Subtitles Episode 1 Season 1 Episode 1 Italian Subtitles


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ02,654 --> 00Ψ00Ψ04,193
Tutti muoiono.

2
00Ψ00Ψ04,413 --> 00Ψ00Ψ06,805
Anzi, posso ricominciareΠ

3
00Ψ00Ψ07,418 --> 00Ψ00Ψ09,727
Tutti si meritano una morte.

4
00Ψ00Ψ10,156 --> 00Ψ00Ψ12,626
Io sarei dovuta
morire di vecchiaia.


5
00Ψ00Ψ12,837 --> 00Ψ00Ψ14,690
Era quello il piano.

6
00Ψ00Ψ20,544 --> 00Ψ00Ψ24,727
Mitchell sarebbe dovuto perire travolto
da un'ondata di proiettili e di gloria.


7
00Ψ00Ψ29,049 --> 00Ψ00Ψ32,246
Non solo, al freddo e con
una paura del diavolo.


8
00Ψ00Ψ37,510 --> 00Ψ00Ψ40,721
Non pensava che la morte
prima gli avrebbe sorriso.


9
00Ψ00Ψ43,189 --> 00Ψ00Ψ47,899
La morte e' sempre stata una certezza, la
conclusione che tutti vedevamo all'orizzonte.


10
00Ψ00Ψ48,620 --> 00Ψ00Ψ50,229
Ma non per Mitchell.

11
00Ψ01Ψ08,428 --> 00Ψ01Ψ11,349
Per un vampiro, la morte
non e' la fine...


12
00Ψ01Ψ15,158 --> 00Ψ01Ψ16,392
ma l'inizio.

13
00Ψ01Ψ26,575 --> 00Ψ01Ψ29,490
- Scusa, grazie di essere venuto.
- Quindi eccoci qui.

14
00Ψ01Ψ29,796 --> 00Ψ01Ψ31,649
Ignorati e dimenticati.

15
00Ψ01Ψ31,894 --> 00Ψ01Ψ34,717
Innaturali e... sovrannaturali.

16
00Ψ01Ψ36,376 --> 00Ψ01Ψ39,036
Che guardiamo il ballo
da bordo pista.


17
00Ψ01Ψ40,799 --> 00Ψ01Ψ43,329
Almeno io ero circondata
da amici e parenti.


18
00Ψ01Ψ43,364 --> 00Ψ01Ψ47,221
- Perche' nessuno mi guardaΠΞ
- Almeno quello e' andato nel modo giusto.

19
00Ψ01Ψ50,747 --> 00Ψ01Ψ54,739
Sapete qual e' la cosa peggiore
dell'essere un fantasmaΠ La solitudine.


20
00Ψ01Ψ55,660 --> 00Ψ01Ψ57,651
Daresti tutto per quella...

21
00Ψ01Ψ57,735 --> 00Ψ01Ψ59,561
briciola di conforto,

22
00Ψ01Ψ59,596 --> 00Ψ02Ψ05,426
quella sensazione di contatto pelle a
pelle che ti rassicura dolcemente.


23
00Ψ02Ψ07,444 --> 00Ψ02Ψ08,881
E' una fame.

24
00Ψ02Ψ09,040 --> 00Ψ02Ψ11,492
L'istinto piu' di base che ci sia.

25
00Ψ02Ψ13,232 --> 00Ψ02Ψ17,025
Potresti persino trascinare altri
in questo... mondo di morte.


26
00Ψ02Ψ18,532 --> 00Ψ02Ψ22,028
Nonostante significhi trasformare
anche loro in mostri.


27
00Ψ02Ψ25,279 --> 00Ψ02Ψ27,645
Poi ci sono quelli come George.

28
00Ψ02Ψ30,652 --> 00Ψ02Ψ33,168
Quelli che sarebbero dovuti morire.

29
00Ψ02Ψ39,803 --> 00Ψ02Ψ44,642
Ma a pezzi e pieni di sangue, scappano
dal disastro sulle proprie gambe.


30
00Ψ02Ψ47,084 --> 00Ψ02Ψ48,661
Ma a quale prezzoΠ

31
00Ψ02Ψ51,261 --> 00Ψ02Ψ52,744
Sono sfregiati.

32
00Ψ03Ψ03,124 --> 00Ψ03Ψ04,502
Trasformati.

33
00Ψ03Ψ06,142 --> 00Ψ03Ψ08,333
Ora anche loro sono mostri.

34
00Ψ03Ψ09,397 --> 00Ψ03Ψ10,872
Aberrazioni.

35
00Ψ03Ψ12,434 --> 00Ψ03Ψ14,524
I protagonisti degli incubi.

36
00Ψ03Ψ14,812 --> 00Ψ03Ψ17,482
Il grosso lupo cattivo.

37
00Ψ03Ψ26,593 --> 00Ψ03Ψ27,659
Quindi...

38
00Ψ03Ψ28,643 --> 00Ψ03Ψ31,280
cosa ci resta da
attendere con ansia,


39
00Ψ03Ψ31,680 --> 00Ψ03Ψ33,400
a noi rifugiati,

40
00Ψ03Ψ36,074 --> 00Ψ03Ψ38,788
relitti galleggianti della morteΠ

41
00Ψ03Ψ45,712 --> 00Ψ03Ψ48,834
- Stavo scherzando.
- Rimettili nel lavello.

42
00Ψ03Ψ48,869 --> 00Ψ03Ψ50,177
Magari,

43
00Ψ03Ψ50,601 --> 00Ψ03Ψ53,322
se ancora ci meritiamo una
cosa
[...]
Everything OK? Download subtitles