Preview Subtitle for Lips


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:16,784 --> 00:00:19,446
Ésta es una junta de personal,
Sr. Shore.

2
00:00:21,055 --> 00:00:23,990
- Me di cuenta.
- żPor qué viste de Santa Claus?

3
00:00:24,091 --> 00:00:28,176
Ya pasó Acción de Gracias; no pretenderá
que me siga disfrazando de colonizador.

4
00:00:28,195 --> 00:00:30,595
- żY quién es ella?
- Mi elfo.

5
00:00:31,599 --> 00:00:36,263
A veces, cuando Santa Claus ha bebido,
necesita un ayudante.

6
00:00:36,370 --> 00:00:38,770
żHa estado bebiendo hoy?

7
00:00:38,872 --> 00:00:41,306
No. Hoy la traje para que nos divierta.

8
00:00:41,408 --> 00:00:44,571
A mis médicos les preocupa
que estas juntas de personal...

9
00:00:44,678 --> 00:00:47,511
...me puedan inducir un estado de coma.

10
00:00:47,615 --> 00:00:48,741
Entiendo.

11
00:00:49,583 --> 00:00:54,077
Ya que en estas juntas intercambiamos
información confidencial...

12
00:00:54,188 --> 00:00:56,315
...su ayudante tendrá que marcharse.

13
00:00:58,692 --> 00:01:02,423
- żMe esperas en la oficina, linda?
- Seguro.

14
00:01:16,944 --> 00:01:20,471
Llegó un cliente nuevo.
Está esperando en la recepción.

15
00:01:20,581 --> 00:01:22,708
Quizá Alan deba atenderlo.

16
00:01:23,784 --> 00:01:25,684
- Quizá tengas razón.
- Despido injustificado.

17
00:01:25,786 --> 00:01:27,965
Era Santa Claus en una tienda
y lo despidieron.

18
00:01:27,965 --> 00:01:32,183
Ya que tú pareces estar empapado
en la materia...

19
00:01:32,293 --> 00:01:33,351
Yo lo atiendo.

20
00:01:34,662 --> 00:01:37,460
Siempre quise tener un caso
que involucrara a Santa.

21
00:01:37,564 --> 00:01:40,658
- El caso le va mejor a Alan.
- Ya dije que yo lo atiendo.

22
00:01:42,002 --> 00:01:44,562
- żDónde está?
- En la recepción.

23
00:01:51,779 --> 00:01:53,303
żGil Furnald?

24
00:01:54,481 --> 00:01:56,745
Soy yo.

25
00:02:02,623 --> 00:02:04,648
- No, no es.
- Sí, sí soy.

26
00:02:04,758 --> 00:02:06,988
No, no es.

27
00:02:07,094 --> 00:02:10,086
ˇJo, jo, jo!
Ésta es la realidad, enfréntela.

28
00:02:12,533 --> 00:02:14,433
- Alan.
- Tara.

29
00:02:14,535 --> 00:02:16,935
- żQué hay con esa mujer?
- żCuál mujer?

30
00:02:17,037 --> 00:02:19,699
ˇCuál mujer! La que llevaste a la junta.

31
00:02:19,807 --> 00:02:22,173
Es mi elfo, Tara. Ya lo aclaré.

32
00:02:22,276 --> 00:02:24,244
Sí. Qué gracioso. żPor qué está aquí?

33
00:02:24,345 --> 00:02:29,013
He subido de peso desde el ańo pasado,
y me trajo el traje nuevo.

34
00:02:29,013 --> 00:02:32,113
Trabajo con el Ejército de Salvación;
ella y yo trabajamos en equipo.

35
00:02:33,354 --> 00:02:35,584
żHay algún problema?

36
00:02:35,689 --> 00:02:37,350
- Ninguno.
- żPero?

37
00:02:37,458 --> 00:02:39,119
No es que investigue a la gente...

38
00:02:39,226 --> 00:02:44,095
...pero tengo un amigo que conoce
a un viejo amigo tuyo, y...

39
00:02:44,198 --> 00:02:45,256
żY?

40
00:02:45,366 --> 00:02:49,632
En alguna ocasión,
cohabitaste con una personita.

41
00:02:49,737 --> 00:02:53,264
Dos hermosos ańos.
Viví con ella tres ańos.

42
00:02:53,374 --> 00:02:56,707
żTe gustan las mujeres pequeńas?

43
00:02:58,479 --> 00:03:00,640
Me gustan las mujeres.

44
00:03:01,682 --> 00:03:03,809
żNunca has salido con
alguien más bajo que tú?

45
00:03:03,917 --> 00:03:06,818
Estoy involucrada con alguien
más bajo que yo.


[...]
Everything OK? Download subtitles