Preview Subtitle for Babylon 2


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,123 --> 00:00:03,182
Anteriormente em Babylon 5:

2
00:00:03,358 --> 00:00:06,020
Eu detectei quatro naves de guerra Centauri.
Muitas para enfrentarmos.

3
00:00:14,669 --> 00:00:18,332
Estem módulo é tecnologia Shadow,
Sr. Presidente.

4
00:00:18,507 --> 00:00:22,500
É um dispositivo organico usado
para controlar naves a longa distância.

5
00:00:22,677 --> 00:00:27,478
Você coloca dois ou três destes
a bordo e a nave não necessita de tripulação.

6
00:00:27,649 --> 00:00:30,675
Por isso não entendiamos a estratégia
por trás destes ataques aleatórios.

7
00:00:30,852 --> 00:00:33,878
Nós não viamos um objetivo,
porque não havia um objetivo.

8
00:00:34,056 --> 00:00:37,150
Não havia nenhuma estratégia
além de jogar todos na Aliança…

9
00:00:37,325 --> 00:00:40,351
... contra os Centauri de forma que ...

10
00:00:42,130 --> 00:00:43,791
só restaria ataca-los!

11
00:00:43,965 --> 00:00:48,459
- O que pediram que você fizesse?
- Para enviar todas as naves …

12
00:00:48,637 --> 00:00:51,731
... que protegem Centauri Prime...

13
00:00:51,907 --> 00:00:54,467
... em uma falsa emergência ...

14
00:00:56,411 --> 00:01:01,041
... e que desligasse
a rede de defesa planetária.

15
00:01:13,695 --> 00:01:15,720
Caro G'quan...

16
00:01:24,840 --> 00:01:26,273
G'kar...

17
00:01:50,031 --> 00:01:51,828
Fique aqui.

18
00:01:52,000 --> 00:01:54,662
Eu acharei um medico,
então irei procurar o regente.

19
00:01:54,836 --> 00:01:57,100
Você estava certo.

20
00:02:05,547 --> 00:02:06,844
Presidente, eu penso que deve saber que ...

21
00:02:07,015 --> 00:02:10,212
... a frota de Narn e Drazi
iniciaram um ataque ao mundo Centauri.

22
00:02:10,385 --> 00:02:13,218
- E sobre a rede de defesa planetária?
- Aparentemente está desligada.

23
00:02:13,388 --> 00:02:15,948
As naves que normalmente guardam
Centauri Prime foram removidas.

24
00:02:16,124 --> 00:02:19,252
Alguém deixou as portas abertas
e nossos aliados estão se movendo por ela.

25
00:02:19,728 --> 00:02:22,492
Há outra coisa que você precisa saber.
Nós recebemos a pouco.

26
00:02:23,265 --> 00:02:26,166
John, a White Star de Delenn
está desaparecida a mais de 12 horas.

27
00:02:26,334 --> 00:02:29,235
Acreditam que tenha sido abatida
por uma nave de guerra Centauri.

28
00:03:01,236 --> 00:03:02,533
Regente.

29
00:03:15,784 --> 00:03:19,515
Dizem que o bombardeio
está indo para longe da Capital ...

30
00:03:19,688 --> 00:03:21,656
... para as áreas exteriores.

31
00:03:21,823 --> 00:03:25,350
- Nós estaremos seguros por um tempo.
- Loucura.

32
00:03:25,527 --> 00:03:30,590
Nosso povo está morrendo
aos milhares, dezena de milhares.

33
00:03:30,765 --> 00:03:32,062
Sim.

34
00:03:33,168 --> 00:03:35,762
- Eles disseram ...
- Eles quem?

35
00:03:35,937 --> 00:03:39,100
- Quem são eles? Do que você está falando?
- Eles ...

36
00:03:40,108 --> 00:03:42,133
... dizem ...

37
00:03:43,245 --> 00:03:45,679
... que é o seu tempo agora, Londo.

38
00:03:49,117 --> 00:03:50,584
E assim começa.

39
00:03:50,752 --> 00:03:53,016
- Há um buraco em sua mente.
- O que você quer?

40
00:03:53,188 --> 00:03:56,180
Ninguém aqui é exatamente o que aparece.

41
00:03:56,358 --> 00:03:57,791
Nada mais é o mesmos.

42
00:03:57,959 --> 0
[...]
Everything OK? Download subtitles