Preview Subtitle for Being Human S1e02 Nl


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,014 --> 00:00:05,534
Vorige keer:
Dat is het dan, dat is de dood.
- En nu zal ik je het allerergste ter wereld vertellen.

2
00:00:06,894 --> 00:00:08,013
Dat is niet waar.

3
00:00:10,413 --> 00:00:12,654
Ik moet nu eigenlijk afscheid nemen.

4
00:00:15,374 --> 00:00:17,534
Hij is stervende!
- Annie, ga gewoon!

5
00:00:20,707 --> 00:00:23,868
Twee jaar eerder...

6
00:00:24,303 --> 00:00:25,974
Het was niets eigenlijk...

7
00:00:25,974 --> 00:00:28,733
slechts een kleine goede daad in de duisternis.

8
00:00:30,294 --> 00:00:33,933
Maar het lot speelt altijd een langdurig spel.

9
00:00:33,933 --> 00:00:38,133
De presentator laat een vrouw aan de ene
kant van de weg staan...

10
00:00:38,133 --> 00:00:40,613
en vraagt dan aan mensen aan de andere kant:

11
00:00:40,613 --> 00:00:42,774
"Hoed oud denken jullie dat zij
aan de overkant is?"...

12
00:00:42,774 --> 00:00:44,853
En ze zeggen allemaal: "Vijfenveertig? Vijftig?'.

13
00:00:44,853 --> 00:00:47,373
Mitchell is op weg.

14
00:00:47,373 --> 00:00:51,934
Waar heeft hij het over?
- Over dat programma: "Extreme Makeover".

15
00:00:51,934 --> 00:00:56,214
Het is een ouderwetse makeover maar deze
keer houdt ze de vrouw bij haar.

16
00:00:56,214 --> 00:01:00,613
Ze houdt de vrouw bij haar. Snap je wat ik bedoel?
- Wil je je mond houden? Hou gewoon je mond.

17
00:01:12,534 --> 00:01:16,293
Ik ga het vuilnis buiten weggooien.
- Ik heb in geen jaren meer ИИn van hen gezien.

18
00:01:16,293 --> 00:01:17,934
Laten we wat plezier hebben.

19
00:01:25,494 --> 00:01:27,693
HИ hondje.

20
00:01:27,693 --> 00:01:29,893
Hier jongen. Brave hond.

21
00:01:31,854 --> 00:01:33,414
Wat willen jullie?

22
00:01:33,414 --> 00:01:35,414
Ik heb geen geld.

23
00:01:35,414 --> 00:01:37,573
We willen je vieze geld niet.

24
00:01:37,573 --> 00:01:39,573
Nee Samson, we willen spelen.

25
00:01:44,894 --> 00:01:46,094
Nee, nee...

26
00:01:51,894 --> 00:01:53,493
Hij is gewond, hij is gewond, ach...

27
00:01:53,493 --> 00:01:56,534
Help hem overeind. Gaat het met hem?

28
00:01:56,534 --> 00:01:59,214
Mijn beurt, jongens.

29
00:02:02,733 --> 00:02:03,734
HИ maatje.

30
00:02:05,294 --> 00:02:07,814
Ga er op af, jongens. Schiet op.

31
00:02:16,733 --> 00:02:20,373
Ho! Wat zijn jullie aan het doen?

32
00:02:20,373 --> 00:02:22,533
We zagen hem in het cafetaria.

33
00:02:25,494 --> 00:02:27,213
Is er iets dat je wilt zeggen, Mitchell?

34
00:02:29,213 --> 00:02:31,734
Hoeveel mensen zijn er in het cafetaria?
- Een paar.

35
00:02:31,734 --> 00:02:33,294
Heeft iemand jullie weg zien gaan?

36
00:02:33,294 --> 00:02:35,334
Doet dat er wat toe?
- Ik weet niet hoor, Marco...

37
00:02:35,334 --> 00:02:38,733
als hun keukenhulp dood wordt gevonden en
ze hebben jullie na hem weg zien gaan...

38
00:02:38,733 --> 00:02:41,413
denk je dat ze dan misschien het verband zullen zien?

39
00:02:41,413 --> 00:02:43,493
En? Ze weten niet wie we zijn.

40
00:02:43,493 --> 00:02:50,333
Dat weten ze wel. Ik was hier al voordat jij hier
kwam en raakte wat met de eigenaar aan de praat.

41
00:02:50,333 --> 00:02:54,294
Zijn oma is stervende en hij zocht een begrafenisondernemer.

42
00:02:54,294 --> 00:02:56,534
Dus ik heb hem zo'n beetje...
Ik heb hem ons visiteka
[...]
Everything OK? Download subtitles