Preview Subtitle for Csi Ny Season 2 Pl


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.

2
00:00:36,620 --> 00:00:43,627
„She Hate Me” wyprowadza Manhattan Minx na prowadzenie
w potyczce z Brooklyn Clobbers w nowojorskiej hali.

3
00:00:49,299 --> 00:00:50,884
Wstawaj!

4
00:00:50,884 --> 00:00:57,891
Uderzenie łokciem.
Faul!

5
00:01:07,901 --> 00:01:10,904
Jestem tu ze Stanem Vonnerem i jego żoną,
właścicielami Manhattan Minx.

6
00:01:10,904 --> 00:01:14,616
Nowy Jork to nie Queens czy Brooklyn,
ale Manhattan.

7
00:01:14,616 --> 00:01:19,121
I właśnie tu jeździmy.

8
00:01:19,121 --> 00:01:22,791
Gdybyś była małą dziewczyną,
bawiłabyś się lalką Brooklyn Clobber, czy...

9
00:01:22,791 --> 00:01:25,711
- Lalką Minx?
- Jesteśmy w jedynym miejscu,

10
00:01:25,711 --> 00:01:29,590
gdzie można dostać lalkę „She Hate Me”.
To jedyne miejsce, gdzie umieją dobrze grać.

11
00:01:29,590 --> 00:01:31,091
Siedem zwycięstw i żadnej porażki.

12
00:01:31,091 --> 00:01:38,098
Tak naprawdę Nowym Jorkiem,
rządzi Minx.

13
00:01:43,020 --> 00:01:46,607
Wszystko w porządku?

14
00:01:46,607 --> 00:01:50,402
Zabieraj się stąd.

15
00:01:50,402 --> 00:01:53,614
Chyba naciągnęłam mięsień.

16
00:01:53,614 --> 00:01:55,908
Hej, zaczekaj tam.

17
00:01:55,908 --> 00:02:00,120
Nie podnoś się suko!
Tam będziesz bezpieczniejsza.

18
00:02:00,120 --> 00:02:01,997
Dalej, dalej! Skop jej dupę!

19
00:02:01,997 --> 00:02:04,791
Jedź za nią.

20
00:02:04,791 --> 00:02:06,293
Dalej, zniszcz ją.

21
00:02:06,293 --> 00:02:13,300
O to chodzi!

22
00:02:16,720 --> 00:02:23,727
Faul, to był faul!

23
00:02:56,385 --> 00:02:58,220
To prosta gra.

24
00:02:58,220 --> 00:03:01,598
Gra się w dwuminutowych częściach,
w których zespół próbuje zdobyć punkty

25
00:03:01,598 --> 00:03:05,185
poprzez przewracanie
zawodników przeciwnej drużyny.

26
00:03:05,185 --> 00:03:07,896
Skąd możesz o tym wiedzieć?

27
00:03:07,896 --> 00:03:09,398
Ktoś mnie zaprosił na mecz.

28
00:03:09,398 --> 00:03:11,817
Nikt nie zabrałby cię
na derbowy mecz.

29
00:03:11,817 --> 00:03:14,695
Ach, chyba, że...
byłeś na randce.

30
00:03:14,695 --> 00:03:15,988
To było zabawne.

31
00:03:15,988 --> 00:03:22,995
Gra, czy randka?

32
00:03:23,620 --> 00:03:25,998
Ślady wskazują na tępe narzędzie.

33
00:03:25,998 --> 00:03:29,501
Jakby ktoś kopał ją wrotkami.

34
00:03:29,501 --> 00:03:32,796
Ktoś inny ma podobne obrażenia?

35
00:03:32,796 --> 00:03:34,214
Była jedynym celem.

36
00:03:34,214 --> 00:03:35,799
To sygnalizuje plan.

37
00:03:35,799 --> 00:03:38,093
Mamy jej dane?

38
00:03:38,093 --> 00:03:43,515
„She Hate Me”.

39
00:03:43,515 --> 00:03:50,522
Ktoś jej nienawidził.

40
00:04:13,420 --> 00:04:20,427
Tłumaczenie
>>> Irish <<<

41
00:04:20,427 --> 00:04:27,434
*** KRYMINALNE ZAGADKI NOWEGO JORKU S02E10 ***
*** JAMALOT ***

42
00:04:36,401 --> 00:04:40,280
Dziękuję.

43
00:04:40,280 --> 00:04:41,406
- Stella.
- Tak?

44
00:04:41,406 --> 00:04:43,617
Mam dane „She Hate Me”.

45
00:04:43,617 --> 00:04:47,204
Nazywała się Rose Wilson.
Miała 22 lata, pochodziła z Zachodniej Wirginii.

46
00:04:47,204 --> 00:04:48,705
Górniczy region.

47
00:04:48,705 --> 00:04:50,290
Twarda dziewczyna.

48
00:04:50,290 --> 00:04:51,708
Ktoś był twardszy.


[...]
Everything OK? Download subtitles